Jump to content


Pauolo

Members
  • Content Count

    862
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

180 Excellent

About Pauolo

  • Rank
    Capitaine
  • Birthday 11/24/1992

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Ça m'a fait bien plaisir de retrouver l'imagination débordante de Shimabukuro, ses mondes délirants et ces personnages dignes de jeux des années 80. J'ai hâte de voir vers quelles folles aventures il nous entraînera cette fois. 😁
  2. L'auteur de Toriko remet le couvert au Jump pour une série et pas un one-shot? Je serai curieux de lire ça. Pour avoir relu Toriko l'année dernière, ses gros délires me manquent. 😁
  3. Pauolo

    Berserk [Kentaro MIURA]

    Raaah je veux en savoir plus sur le drame de pépé squelette ! Je suis quand même étonné de de savoir que les God Hands étaient déjà 5 à l'époque de Gaiseric. Du coup, quid du roi squelette ? Est-il marqué du sceau du sacrifice, tout comme Guts ? Ou bien est-il un apôtre qui a refusé de consommer son sacrifice ? De plus si je ne me trompe pas, la sacrifiée est la reine des elfes.
  4. Pauolo

    DUNE

    Repoussé de 10 mois quand même. Les plannings des studios, des acteurs et des réals doivent faire peur en ce moment. 😅
  5. Les mésaventures de Kobeni se poursuivent. Makima quant à elle se montre encore plus flippante qu'avant en prenant sous son contrôle les antagonistes ressuscités du manga, devenus ses groupies.
  6. En effet, pauvre Kobeni, rien ne lui sera épargné. 😂
  7. J'ai pas pu m'empêcher de rire à la fin de ce chapitre complètement absurde. 🤣
  8. Denji est devenu le Doom Slayer, Makima veut supprimer les plus grands fléaux du monde. Un peu convenu comme retournement de situation. 🤔
  9. Pauolo

    DUNE

    Aaah parle pas de malheurs, même si ça reste dans ton personnage. 😅
  10. Pauolo

    DUNE

    Ou bien il garde Feyd-Rautha pour le 2ème film. Il a pas vraiment d'impact sur la première partie du livre de toute façon.
  11. Cette histoire de renaissance peut avoir en lien le fait que les démons tués renaissent en enfer et vice-versa. Du coup, cherche-t-elle à ramener un démon en enfer ou à en amener un sur Terre ? Peut-être que son objectif est de ramener tous les démons de la Terre en enfer, ou inversement. Sinon oui, le machiavélisme de Makima est juste parfait. Elle me fait penser à Griffith de Berserk. 😁
  12. @Azope Honnêtement j'ai du mal à croire cela tel que tu l'expliques. A la limite, ça pourrait s'expliquer si les chapitres hebdomadaires (et à publication éphémère) et les volumes reliés sont considérés comme produits à part. Du coup Viz aurait uniquement les droits sur les volumes, distribués physiquement ou digitalement. Et comme les éditeurs français doivent négocier toute publication individuellement (chaque volume, artbook, guidebook, etc...), j'imagine qu'ils iraient pas également s'embarrasser de négocier les droits pour chaque chapitre publiés dans le Jump. J'ai quand même un doute sur la différence entre la trad Viz et Manga+ car apparemment ces derniers collent aux noms propres de personnages et d'organisations choisis par les premiers. Enfin c'est pas un détail vraiment important. Parenthèse à part pour ce qui touche du droit français (même si tu as raison sur ce que tu expliques), ça n'empêche que si un éditeur a les droits de distribution digitale sur un manga du Jump, Manga+ ne pourra pas en diffuser les chapitres. Sauf si, comme je l'ai dit dans le paragraphe précédent, les japonais font la distinction entre les volumes reliés et les chapitres hebdomadaires. Là pour le coup, Glénat et les autres pourront rien dire, et je crois les japonais suffisamment roublards pour ça. De même, le retrait des chapitres toutes les 3 semaines joue en leur faveur.
  13. Je crois que ce que tu cites ne s'applique qu'aux animés, car les chaînes ne voient pas intérêt à garder les droits de diffusion après la fin d'une série à mois d'être sûr de la redifuser. Je suis sûr par contre que sur le sol français, les seuls autorisés à traduire et distribuer un manga, quel que soit son format, sont les éditeurs qui en ont acquits les droits exclusifs. Je pense même qu'aucun éditeur accepterait de publier une série si les ayant-droits avaient la possibilité de vendre les droits à la concurrence. Du coup si tu vois deux éditions d'une même série publiée en même temps chez différents éditeurs (Hachette, France Loisirs), ça sera toujours la traduction d'origine, car ces éditions auront été négociées auprès de Glénat, Pika, Kana, etc... Ailleurs, c'est différent, mais je crois que Glénat, pour n'en citer qu'un, a les droits de traduction et de distribution de One Piece sur l'ensemble de la francophonie. Le sol français s'étend aussi à internet, et dans le cas de One Piece, Glénat distribue également la version digitale. Il pourrait très bien y avoir une version française des scans de Manga Plus faite par un autre pays, mais elle serait bloquée en France à moins de passer par un VPN.
  14. J'y crois pas trop. Ça serait compliqué pour Manga Plus de diffuser des versions françaises des scans en France du fait que les séries du WSJ sont distribuées chez nous par plusieurs éditeurs différents. Il faudrait qu'ils négocient individuellement avec Glénat, Kazé, Kana, etc... Aux États-unis (et Mexique aussi je crois) par contre, elle sont toutes sous le giron de Viz Media, qui appartient en partie à la Shueisha, l'éditeur derrière le WSJ.
  15. @lorenzo von matterhorn Et bien justement, mon avis sur WCI c'est après l'avoir relu d'une traite cet été. Wano est peut-être plus intéressant à relire de cette façon, quoique la mort de Yasuie ne m'a toujours pas émue même après l'avoir relue en tome. Le flashback sur Oden un peu plus quand même; même si je trouve son placement dans le récit toujours assez aléatoire (et après que l'équipage en ait eu le récit lors du premier acte, mais pas le lecteur). J'avais arrêté de lire les spoils pendant un moment, mais je ne sais plus trop à quel moment j'ai repris. Ça devait être justement quand le plan des FR a capoté une fois de plus à cause des confidences du traître Kanjuro. A ce moment, je n'attendais plus qu'ils débarquent enfin à Onigashima vu que l'auteur délayait de façon totalement gratuite ce que je m'imaginais devenir une bataille épique. Enfin bon, la bataille finale, nous y sommes arrivés. Du coup, je pense que je vais suivre ton conseil et me contenter de simplement lire les chapitres à leurs sortie. Après tout, j'arrive bien à lire Chainsaw Man sans spoil, malgré le fait que ses derniers chapitres me rendent de plus en plus impatient. 😁
×
×
  • Create New...