Jump to content

Bienvenue sur les Forums Mangas France.

Lors de votre inscription, merci de vérifier vos SPAMS. Le mail de confirmation y va à quasiment à chaque fois.

 

Pour lire vos mangas préférés, une seule adresse :

SCANTRAD FRANCE

Bon surf sur nos forums !



sanerout pika

Members
  • Content Count

    4
  • Donations

    0.00 EUR 
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

3 Neutral

About sanerout pika

  • Rank
    Rookie
  1. sanerout pika

    One Piece Chapitre 951

    Effectivement, bien vu, je n'avais pas remarqué que les menottes étaient bel et bien cassées... Je pensais que le "quoi" était dit par les hommes de kaidou , en réaction à son ordre de la libérer. Edit: bon finalement après relecture je ne sais pas, c'est quand même bizarre que les menottes soient cassées et pas juste ouvertes normalement... à moins que ce soit Kaidou qui les casse lui même comme ses hommes ont peur, entre les deux cases?
  2. sanerout pika

    One Piece Chapitre 951

    Merci à la team pour la vf, Encore un excellent chapitre! Le clash Big Mom vs Kaidou est impressionnant, ça rappelle clairement celui entre Shanks et Barbe blanche, ce qui montre que les yonkous sont tous plus ou moins au même niveau et ont probablement un haki supérieur à celui de Rayleigh ou des amiraux. Ca signifie que Luffy a encore du boulot avant d'espérer pouvoir les battre... La partie avec les ninjas m'a fait rire, j'ai adoré les têtes que tirent Usopp et Robin pour ne pas être reconnus, en même temps les affiches sont tellement peu ressemblantes qu'à mon avis ils n'ont pas trop de soucis à se faire! Pour ce qui concerne Bepo et les autres, ils ont l'intention de faire passer leur capitaine avant le plan, ça risque d'avoir des conséquences pour la suite... Pour finir, on remarquera que contrairement à ce qui était dit dans les spoils ,Big Mom ne se défait pas des menottes elle-même, mais c'est bien Kaidou qui donne l'ordre à ses hommes de la libérer! Le granit marin est donc bien efficace, même sur un monstre comme elle.
  3. sanerout pika

    One Piece Chapitre 950

    Je ne savais pas que c'était traduit du Japonais. Et vu que je connais pas du tout la langue je ne peux pas vraiment juger, mais il me semble quand même que la trad anglaise s'accorde mieux à certains passages ou expressions des personnages comme pour le "fearless" de Law. On verra bien... Sinon excellent chapitre, les choses commencent à vraiment bouger. J'aurais bien voulu savoir si Fukurokuju faisait partie des ninjas que Zoro a vaincus, c'est dommage qu'on ne le voit pas.
  4. sanerout pika

    One Piece Chapitre 950

    Bonjour, voici mon premier post sur le forum, bien que je suive les chapitres et les discussions depuis plus de 10 ans... J'aimerais participer au debat concernant l'attitide "bizarre" de Hawkins. Pour moi il n'y a rien de bizarre, le problème vient du fait que vous vous fiez uniquement à la trad fr... Comme l'a fait remarquer Big Boo, sur la version anglaise, les textes sont complètement differents! Hawkins dit : "You might as well make things easier and just spill the beans" ce qui signifie: "tu pourrais rendre les choses plus simples en crachant le morceau" et absolument pas "dès qu'il parlera tout sera terminé" je ne sais pas pourquoi ça a été traduit comme ça mais il me semble que cette traduction est fausse. De plus , sur la dernière case il n'a jamais été question de qualifier Law d'invincible", le terme est "fearless" ce qui signifie "sans peur", on peut le traduire par "courageux", "determiné" ou encore "intrépide"... Voilà, j'espère avoir aidé la compréhension de cette page, ce n'est pas la première fois que la version fr est totalement différente du celle du scan anglais, ce qui provoque souvent des confusions! Je remercie la team pour son travail,vous faites du bon boulot, ne le prenez pas mal! mais il faudrait juste essayer d'être plus rigoureux sur les traductions anglais/français.
×