Jump to content


thorzger

Members
  • Content Count

    2
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About thorzger

  • Rank
    Rookie

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. - People in the Flower Capital are enjoying the festival and they hope that the Kozuki samurai will save Wanokuni. - The bullets that Queen fires are called "Bingu" (or something like that). - From what is seen in the picture, Bao Fang's power allows her to see through the eye on the paper that the cat is carrying in the head and discovers Yamato chasing Momonosuke and Shinobu, and she informs King. (Spoiler providers rendition of this scene) - King orders Tobiroppo to bring him Momonosuke's head, Sasaki finds them. Sasaki's subordinates shoot Shinobu but Yamato stops them. - Kaidou gets up after the attack, says he has seen Oden's shadow behind the Red Scabbards. But he says that they are not as powerful as Oden since it was impossible for him to heal from the wound he made. - Kaidou cuts off Kiku's arm and it flies off Traduction en francais - Les habitants de la capitale des fleurs apprécient le festival et espèrent que les samouraïs Kozuki sauveront Wanokuni. - Les balles que la reine tire sont appelées "Bingu" (ou quelque chose comme ça). - D'après ce que l'on voit sur la photo, le pouvoir de Bao Fang lui permet de voir à travers les yeux sur le papier que le chat porte dans la tête et découvre Yamato chassant Momonosuke et Shinobu et elle en informe King. (Rendu des fournisseurs de spoiler de cette scène) - Le roi ordonne à Tobiroppo de lui apporter la tête de Momonosuke, Sasaki les trouve. Les subordonnés de Sasaki tirent sur Shinobu mais Yamato les arrête. - Kaidou se lève après l'attaque, dit qu'il a vu l'ombre d'Oden derrière les fourreaux rouges. Mais il dit qu'ils ne sont pas aussi puissants qu'Oden car il lui était impossible de guérir de la blessure qu'il a faite. - Kaidou coupe le bras de Kiku et il s'envole
×
×
  • Create New...