Aller au contenu

J-Stars Victory Vs [PS3/PSVita]


NarutoRudy
 Share

Messages recommandés

Joseph et Jonathan de Jojo, très content qu'ils soient là ( et hâte de voir la part 3 de l'anime en 2014.  ;D ) Ravi aussi de voir sur la jaquette, qu'ils ont mis Hunter x Hunter tout à l'avant siégeant avec One Piece et Naruto.

Et Sugita a beaucoup de boulot sur ce jeu, il incarne 3 persos : Joseph, Gintoki et Switch.  ;D

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 137
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

Demo sur Vita

In Japan just today, Namco Bandai held a presentation showing off J-Stars Victory VS! They announced tomorrow, December 17, PlayStation Vita owners will be able to experience an augmented reality J-Stars Victory VS demo! It will be available on the Japanese PlayStation Network as the game is only confirmed for a Japanese release. No word on if PS3 owners will get to join in on the fun, but Saiyan Island will be sure to keep a lookout!

En gros les joueurs de Vita auront la possibilité d'expérimenté la réalité augmenté.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Voila aussi, certaines des musiques qui sont dans l’édition J-Stars Victory VS Anison Sound Edition : http://www.saiyanisland.com/2013/12/j-stars-victory-vs-anison-sound-edition/

Et pas de Dlc aussi: "It’s worth noting the J-Stars Victory VS Characters is not yet complete as more characters are anticipated. Good news is none of them will be DLC."

 

Et la jaquette en meilleur qualité:

j-stars-victory-vs-17-12-2013-3_00E1010600482732.jpg

 

Edit:

Nouveau trailer:

avec un nouveau personnage Koro sensei de Assassination Classroom et Nougami Neuro de Majin Tantei Nougami Neuro.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour à tous :)

J'ai regarder plusieurs infos sur ce jeux et c'est une bombe mais j'aimerais savoir si y'a des chances que ce jeux sorte  en France?

Merci de vos réponses ^^

 

Honnêtement, c'est très peu probable pour un jeu dont le but est de célébrer l'anniversaire des 45 ans d'un magazine japonais (Weekly Shounen JUMP), même si ce magazine en question est très populaire à l'étranger grâce aux scanneurs de mangas qui balancent tous les chapitres illégalement sur Internet d'un point de vue japonais. Beaucoup trop de licences sont également présentes dans ce jeu avec des personnages extraits de mangas qui n'ont même pas été publiés en France. Les seules solutions restent l'import de ce jeu OU le téléchargement du jeu sur le PSN japonais si tu veux l'avoir toute de suite (normalement il devrait être en version digitale). De plus, on est à trois mois de la sortie de ce jeu au Japon, et s'il devait bientôt sortir en Europe, on aurait déjà eu l'information.

 

@Kheops

Merci pour la news ;). Donc ça avance bien, Seiya présent, il ne me manque plus que Ryou Saeba et Kenshiro pour être comblé.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ajoute un truc Seya sera jouable j'ai hate de le voir celui la et Allen ne sera qu'un soutien.

 

C'est pas tout mais a se qu'il parait Hisoka sera peut etre dans le jeu puisqu'il tease le prochin V-Jump.Mais je suis pas sur.

 

Prochain perso je mise sur des antagonistes ou Bobobo ou Kenshiro.

 

Seriously?

Seiya le personnage le plus bidesque de Saint Seiya quoi et pas Allen.. :(

Bon après normal qu'ils foutent les héros.

Enfin je m'enthousiasme pour un jeu qui ne sortira pas x)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 3 weeks later...

Bon super nouvelle, les rivaux de mangas populaires sont enfin confirmés jouables dans ce jeu (Uchiha Madara, Freezer, Akainu (One Piece) et  Makoto Shishio (Rurouni Kenshin). On peut voir également dans ce scan que deux nouveaux personnages seront annoncés le 21 Janvier lorsque sortira le nouveau V-JUMP :

 

yeah_012.jpg

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci Guilek pour le scan ;). Bon ce scan est effectivement difficile à lire, mais Madara a l'air énorme avec le Susanoo et son éventail. Vivement que ce double scan sorte en meilleure qualité :D, j'ai hâte de voir Aizen. De plus, j'ai traduit le scan d'hier du JUMP car je l'ai plutôt bien aimé :D.

 

 

Scoop

 

ヒーローも苦戦必至!大物ライバル現る!!どいつもこいつも一筋縄ではいかない!4作品の強者たちが、ヒーローバトルに参戦!!

-> Les héros vont également devoir face à un dur combat ! Les grands rivaux apparaissent !! Aucun d’entre eux ne pourra être vaincu avec des moyens ordinaires ! Ces puissants guerriers venant de 4 mangas différents vont participer à cette bataille de héros !!

 

 

Dragon Ball Z

 

フリーザ -> Freezer

 

参戦決定!-> Sa participation aux combats est décidée !

 

これが宇宙の帝王の力 !圧倒的戦闘力で戦場に君臨。

-> C’est donc la puissance de l’empereur de tout l’univers ! Il règne sur le champ de bataille grâce à sa force de combat écrasante.

 

なまいきだよおまえ  -> Tu es vraiment insolent.

 

 

 

Naruto 疾風伝 -> Naruto Shippuuden

 

うちはマダラ -> Uchiha Madara

 

参戦決定!-> Sa participation aux combats est décidée !

 

伝説の忍が、「穢土転生」で復活!!多彩な術で攻撃するぞ!!

-> Le shinobi légendaire a été ressuscité grâce à l’Edo Tensei !! Il va attaquer avec une grande variété de techniques !!

 

お前らの道諸共 砕け散れ -> Je vais vous écraser, vous et vos convictions.

 

 

 

「るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚」-> Rurouni Kenshin: Meiji Swordsman Romantic Story

 

志々雄真実 -> Shishio Makoto

 

参戦決定!-> Sa participation aux combats est décidée !

 

己が力こそが全て!紅蓮に燃える刀で、相手を焼き払う…!!-> La force de soi-même représente tout ! Il va réduire en cendres l’adversaire grâce à son épée de feu !!

 

所詮この世は弱肉強食

-> Ce monde n’est finalement régi que par la loi de la jungle.

 

 

 

ONE PIECE

 

赤犬-> Akainu

 

参戦決定!-> Sa participation aux combats est décidée !

 

海軍の最高戦力・赤犬が、絶対的正義の名の下に自ら戦場へッ!!-> Akainu, celui qui possède la plus grande puissance au sein de la marine militaire, va se ruer de lui-même vers le champ de bataille au nom de la justice absolue !!

 

海賊という”悪”を許すな!!-> Ne pardonnez pas au « mal » qui est représenté par les pirates !!

 

 

 

強襲!!-> Assaut très violent !!

 

英雄の宿敵 -> Les vieux ennemis de nos héros !!

 

Jヒーロー最大の危機! ? 宿命のライバルたちが迫る!! -> Les vieux ennemis de nos héros !!

 

 

 

参戦キャラは他にも! ? -> Y a-t-il d’autres personnages qui vont participer à ces batailles !?

 

1月21日火発売のVJ3月特大号をチェック!!

-> N’oubliez pas de vérifier le numéro spécial du V-JUMP du mois de Mars qui possède plus de pages et qui sortira le Mardi 21 Janvier 2014 au Japon !!

 

 

 

まだまだあるぞ!-> Il y a encore d’autres aspects intéressants !

 

「J-STARS Victory VS」スクープ (Scoop) !!

 

大迫力のOP!歌は影山ヒロノブ、串田アキラ、きただにひろしが担当。

-> Un opening énorme ! Les personnages en charge de la musique de l’opening sont Kageyama Hironobu, Kushida Akira et Kitadani Hiroshi.

 

OPムービーにヒーロー集結!-> Les héros vont être rassemblés dans l’opening du jeu vidéo !

 

バトル参戦キャラ以外も、Jキャラが多数登場する!多彩なクエストに注目だ!!

-> Mis à part les divers personnages qui seront jouables, beaucoup d’autres personnages appartenant au Weekly Shounen JUMP feront leur apparition ! Faites donc attention aux diverses quêtes que vous aurez à effectuer !!

 

 

「Jアドベンチャーモード」にあのキャラも! ?

-> Ces personnages vont-ils être également présents dans le mode aventure du jeu !?

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon je viens de transcrire et traduire du japonais 3 scans du V-JUMP, le jeu s'annonce effectivement très bon ☆Shisui☆, and so you all enjoy it ;):

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

http://images.saiyanisland.com/data/606/J-Stars-Victory-VS-Scan-32-HQ-2.jpg

 

 

学園ラブコメ大激戦 !! -> Grosse bataille féroce à l’école de comédie romantique !!

 

最強の必殺技を決めようぜ!!  -> Décidons quelle est l’attaque spéciale la plus puissante entre nous deux !!

 

ゴムゴムのォ~!! -> Gomu Gomu No !!

 

流星拳!! -> Les météores de Pégase !! (Ryuuseiken)

 

めざすは頂点! 夢チームバトルが熱い!! -> Le sommet est visé ! Les batailles d’équipes de rêve vont être sensationnelles !!

 

「Jスターズ」でしか実現できない、ドリームバトルをたっぷり楽しもうぜッ!! ->  Amusons-nous pleinement avec ces batailles d’équipes de rêve que vous ne pourrez réaliser que dans ce jeu-là !!

 

これがジャンプ最速のW(ダブル)連打!! -> Voici donc la double barrière la plus rapide du Shounen JUMP !!

 

いったい何発の拳が放たれているの!? 二人の超連打で圧倒!!

-> Mais combien de coups de poings vont donc être lancés !? L’adversaire va être submergé avec cette puissance barrière qui provient de ces deux-là !!

 

 

NEW 聖闘士星矢  星矢  -> 「Saint Seiya」 Seiya

 

ぺガサスの聖衣をまとう聖闘士。逆境に強く、不屈の闘志で数々の奇跡を巻き起こす。

-> Seiya est le chevalier qui porte l’armure de Pégase. Il est fort dans l’adversité, et il réalise énormément de miracles grâce à son volonté de combat inébranlable.

 

NEW D.Gray-Man (サポート専用)アレン・ウォーカー -> Allen Walker de D.Gray-Man (Personnage de soutien)

 

悪魔は僕が倒す!! -> Je vaincrai les démons !!

 

我が輩は悪魔とは一味も二味も違うぞ…!! -> Mon clan n’a rien à voir avec les démons !!

 

生まれ持った左腕の寄生型イノセンスを使いアクマと戦う、黒の教団のエクソシスト。->  Il utilise le parasite « Innocence»  de son bras gauche qu’il possède depuis sa naissance, et c’est un exorciste qui se bat contre les démons et qui appartient à une sombre organisation religieuse.

 

どっちが強い!? エクソシストVS魔人!! -> Lequel est le plus fort !? L’exorciste contre le magicien !!

 

ネウロの魔力か、アレンのイノセンス !? サポート合戦も白熱。

-> Est-ce que la magie de Neuro l’emportera, ou est-ce que le parasite « Innocence » de Allen l’emportera ? La bataille des personnages de soutien atteint son apogée.

 

オンラインバトルでは、PS3でも2対2のチーム対決が楽しめるぞ! 全国最強のヒーローを目指そう!!

-> Lors de vos batailles sur Internet, vous pourrez vous amuser à faire des combats d’équipes de 2 contre 2 sur PS3 ! Devenez le héros le plus fort sur Internet !!

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

http://images.saiyanisland.com/data/606/J-Stars-Victory-VS-Scan-32-HQ-3.jpg

 

 

大物ライバルによる悪夢の共演!! -> Une épouvantable apparition commune provoquée par de grands rivaux !!

 

打倒! Jヒーロー戦線!!! 赤犬、マダラに、フリーザまでッ!? 泣く子も黙るライバルキャラが、縦横無尽に大暴れ!!

-> Renversement de situation ! Les héros du JUMP vont partir au front !!! Akainu, Madara, et même Freezer !? Tous ces rivaux, capables de faire taire un enfant en train de pleurer uniquement avec leurs auras, vont se déchainer en toute liberté !!

 

ジャンプを代表する歴代ライバルキャラが「Jスタ」に殴り込み!!

-> Tous ces rivaux appartenant à des générations successives et qui représentent le Shounen JUMP vont envahir le jeu J-Stars Victory !!

 

見渡す限りライバル、ライバル…またライバル! J ヒーローも真っ青な、強力宿敵キャラたちが堂々集結!! 作品の壁を越えて、容赦無用の大立ち回りを演じるぞ! 新たな因縁が、ここから生まれる! !

-> Aussi loin que vous puissiez voir, vous ne verrez que des rivaux, des rivaux … et encore des rivaux ! De vieux ennemis très puissants et implacables vont se rassembler d’une façon impressionnante parmi les héros du Shounen Jump !! Ils vont dépasser les limites qu’ils avaient chacun dans leur propre manga, et ils vont effectuer des combats sans pitié !  Un nouveau destin va s’écrire à partir de maintenant !!

 

宿敵たちが牙を向く!! -> Les vieux ennemis vont montrer les crocs !!

 

 

NEW 「るろうに剣心」志々雄 真実 ->  「Rurouni Kenshin」 Shishio Makoto

 

銀さんのアレが燃えちゃう! ! -> Gintoki est en train de brûler !!

 

« 剣豪? » 対決 ->  Affrontement pour déterminer celui qui est le meilleur maître escrimeur.

 

手に汗にぎる真 «剣»勝負がぼっ発! 気迫あふれる志々雄の剣技 «焔霊(ほむらだま)»で、銀さんもろとも木刀までもが大炎上!? ->  Combat soudain entre véritables épées qui donnent de la sueur aux mains ! Gintoki et son épée de bois vont s’embraser à cause de la technique spéciale (Homura Dama, l’âme enflammée) de l’épée de Shishio qui déborde d’énergie.

 

 

NEW 「ONE PIECE」赤犬 -> 「One Piece」 Akainu

 

«炎» 対決 -> Confrontation de flammes

 

マグマVS Xバーナー! ! -> Le magma contre le X burner !!

 

«マグマグの実»の力と«死ぬ気の炎»が激突ッッ! ! 熱き死闘を、ルキアの«袖白雪(そでのしらゆき)»で冷まそうぜ! ! -> Clash entre la puissance du fruit de « Magu Magu » et les flammes de la mort !! Rafraîchissons ce brûlant combat grâce au « Sode no Shirayuki (Manche de neige blanche) » de Rukia !!

 

ツナが大ヤケド! ! ? -> Est-ce que Tsuna est gravement brûlé !!?

 

ルキアが消火? ? -> Est-ce que Rukia va éteindre le feu ??

 

 

NEW 「BLEACH」藍染惣右介-> 「 Bleach」 Aizen Sousuke

 

藍染の前に巨大な壁が! ! 全てを無効化する縛道の八十一 «断空»には、頑丈自慢の猛者もお手上げ! !

-> Un grand mur apparaît devant Aizen !! Les plus grands guerriers s’inclineront face au Dankuu (Bakudou 81) qui peut annuler toutes les attaques.

 

«タフ» 対決 -> Confrontation ferme.

 

両さんも驚愕! «絶対防御» ! ! -> Ryoutsu Kankichi est également surprenant avec sa « défense absolue » !!

 

 

NEW 「NARUTO」うちはマダラ -> 「Naruto Shippuuden」 Uchiha Madara

 

«超常» 対決 -> Cronfrontation entre phénomènes paranormaux.

 

«須佐能乎» …降臨! ! -> Apparition de Susanoo !!

 

目には目を、召喚には召喚を、マダラの«須佐能乎»と、太郎の«ババア»が火花を散らすッ! ! -> Œil pour œil, invocation pour invocation,  le Susanoo de Madara et la vielle sorcière de Yamada Tarou vont faire des étincelles !!

 

«ババア» …降臨! ! -> Apparition de la vielle sorcière !!

 

 

NEW 「DRAGON BALL Z」フリーザ -> 「Dragon Ball Z」 Freezer

 

«宇宙人» 対決 ->  Confrontation entre extraterrestres

 

宇宙最強はオレだ―ッ! ! !  ->  Je suis le plus fort de l’univers !!!

 

デビルーク星の王女・ララの応援で、宇宙の帝王・フリーザも奮起! マッハ20の超生物・殺せんせーの暗殺なるか! ? ->  Grâce aux encouragements de Lala, la princesse de la planète Deviluke, Freezer, l’empereur de l’univers, va s’agiter énormément ! Est-ce que cela va conduire à l’assassinat de Koro sensei, une créature extraordinaire qui peut se déplacer à la vitesse de Mach 20 ?

 

NEW 「幽☆遊☆白書」戸愚呂(弟)-> 「Yuu Yuu Hakusho」 Toguro Otouto

 

«マッスル» 対決 ->  Confrontation de muscles.

 

«肉体操作» により全ての技がパワーアップ! 腕力自慢の美食屋チームを拳ひとつで迎え撃つ! ! ->  La puissance de toutes ses techniques va augmenter énormément grâce au contrôle spécial qu’il a sur son corps (Nikutai Sousa).

 

 

NEW 「HUNTER X HUNTER」ヒンカ (サポート専用キャラ)-> 「Hunter x Hunter」Hinka (Personnage de soutien)

 

«策士» 対決 ->  Confrontation entre stratèges.

 

曲者たちを奇術で翻弄! ! ->  Grâce à sa magie, il peut s’amuser des voyous !!

 

«伸縮自在の愛 »の能力を使い、ジョセフとの巧みな心理戦を展開!? スリルに満ちた戦いにゾクゾク…->  Il utilise la capacité de son « Bungee Gum», et il va développer une guerre psychologique très habile contre Joseph !? Des combats remplis d’émotions vont s’enchaîner les uns après les autres …

 

 

大物ライバルたちと戦う前にチェック! ! ->  Faites une petite vérification avant de vous battre contre tous ces grands rivaux !!

 

「Jスタ」バトルアカデミー-> J-Stars Victory VS Battle Academy

 

「Jスタ」の魅力をもっとよく知りたいキミ必見ッ! ! ゲームの遊び方がよくわかる!  「Vジャンプ」だけの特別授業の始まり、始まり~! ! ->  A vous tous qui voulez en savoir en plus sur les différents atouts de J-Stars Victory VS, vous ne pouvez pas manquer cela !! Vous allez comprendre la façon de jouer à ce jeu ! Commencement d’un enseignement spécial que vous ne pourrez trouver que sur le V-JUMP !!

 

 

1時限目 ->  Dans un premier temps

 

基本ルール -> Règles de base

 

2VS2のチームバトル! 相手を撃破し、«WINゲージ»先にMAXにしたら勝利だ! ! -> Combat d’équipes de 2 contre 2 ! Ecrasez votre adversaire, et si votre « WIN jauge » atteint son maximum avant celle de votre adversaire, vous aurez alors gagné !!

 

殺せんせーとぬーべのコンボが炸裂!  連携して勝負を有利に進めよう! ! -> Les combos de Koro sensei et de Nuube sont explosifs ! En coopérant, vous pourrez avancer avantageusement vers la victoire !!

 

どちらかのWINゲージが満タンになるまで、何度も何度も復活してバトルに参加できるのだ! ! -> Jusqu’à ce que l’une des deux équipes ait sa WIN jauge pleine, vous pourrez ressusciter plusieurs fois et revenir participer au combat !!

 

チームの協力が勝利のカギです! ねえ 鵺野先生! ! -> Le travail en équipe sera la clé de la victoire ! N’est-ce pas Nuube sensei !!

 

その通り! 背中は任せましたよ 殺せんせー! ! -> C’est exact ! Je te confie mes arrières, Koro sensei !!

 

 

2時限目->  Dans un second temps

 

超スケールのアクションがバトルをさらに熱くなる! ! ->  Des actions de grande envergure vont intensifier les combats !!

 

ダッシュアタックに気溜めも! 多彩なアクションに超興奮ッ! !

->  Rassemblez toute votre énergie dans les attaques de ruée (Dash Attack) ! Vous aurez l’occasion de vous exciter avec cette multitude d’actions disponibles !!

 

広大な戦場で放つ必殺技…う~ん、か・い・か・ん->  Attaque spéciale libérée dans un champ de bataille gigantesque… Hmm, quelle sensation agréable !!

 

 

3時限目->  Dans un troisième temps

 

キャラの力を極限開放!  «ビクトリーバースト» ! ! ->  Libération de toute la puissance des personnages !  « Victory Burst » !!

 

ボルテージゲージを溜めて…->  Accumulez de l’énergie dans votre jauge de voltage et …

 

ビクトリーバースト発動! ! ! ! ! ! ->  Activation du Victory Burst ! ! ! ! ! !

 

積極的に戦うほど、ゲージが溜まるぞ! 発動すると«超必殺技»が使えるように! ! -> Plus vous battez en étant proactif, et plus l’énergie dans la jauge de voltage va s’accumuler ! Si vous activez ce Victory Burst, vous pourrez utiliser une « super attaque spéciale » !!

 

どんな輩も私が更生してやろう! !  凛ッ! !  -> Quel que soit mon compagnon, je le ferai revivre !! Refroidissement !!

 

ケンカならまかせとけ! ! -> S’il s’agit d’une dispute, alors laisse moi m’en occuper !!

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

http://images.saiyanisland.com/data/606/J-Stars-Victory-VS-Scan-32-HQ-4.jpg

 

 

Jスターの魅力がアクションで光る! ! -> Les atouts de J-Stars Victory sont étincelants grâce à la multitude d’actions disponibles !!

 

マジメなキャラほどひっかかる! ? ロープをかけて  -> Des personnages sérieux peuvent aller jusqu’à être pris au piège en étant encerclés par une corde !?

 

ジョセフ・ジョースター -> Joseph Joestar

 

またまたやらせていただきましたァン! -> Je vais encore une fois avoir le plaisir de refaire cela !

 

ヒンカ-> Hinka

 

フフ…いいね。そのアイディア->  Hmm, cette idée est vraiment super.

 

策士x策士の大罠! !  ->  Le grand piège de deux stratèges !!

 

策士ジョセフのトラップ技、「ロープトラップ」を設置!  ->  Etablissement de la technique de piège du stratège Joseph et de la corde de Hinka !

 

「伸縮自在の愛」で、むりやり相手を罠エリアへ誘導! 策士二人の共闘は厄介かも! ? -> Grâce au « Bungee Gum », l’adversaire va être trainé par la force dans la zone du piège ! Le travail en équipe de ces deux stratèges est peut-être une mauvaise chose !?

 

作戦成功! ! -> Mission accomplie !!

 

小技が光る玄人好み!  -> Choix du personnage en fonction des petites astuces qu’il peut utiliser !

 

特殊能力の応酬! ! ! -> Des ripostes qui possèdent une capacité spéciale !!!

 

両津勘吉-> Ryoutsu Kankichi

 

ラジコンヘリ出撃! ! -> Décollage de l’hélicoptère radio-commandé !!

 

両さんのコレクションの一つ、ラジコンヘリで空中から襲撃。

-> Cet hélicoptère radio-commandé fait partie de la collection de Ryoutsu Kankichi, et il lui permet d’attaquer ses adversaires depuis le ciel.

 

ゴンは「ジャジャン拳」以外にも「念」の基本技を使用可能。「堅」の防御で身を守るぞッ! ! -> Gon Freecss peut également utiliser des techniques basiques psychiques, en plus de son coup de poing Jajan. Il peut ainsi protéger son corps avec une défense solide !!

 

« 念 »による防御! ! -> Défense grâce à son « esprit » !!

 

トリコはピンチになると「オートファジー」発動! ! -> Lorsque Toriko va se retrouver en danger, il pourra activer « l’autophagie » !!

 

奥の手だぜ! !  -> Voici donc ma carte maîtresse !!

 

「オートファジー」が発動したトリコはスタミナが自動で回復! ! -> Toriko, qui a activé « l’autophagie », va avoir son taux de sutamina se régénérer automatiquement !!

 

これもヒーローの「特技」の一つ!  -> Voici également l’une des attaques spéciales de nos héros favoris !

 

「変身」キャラが大激突! ! -> Les personnages qui peuvent se transformer vont tous démolir sur leur passage !!

 

「ビクトリーバースト」を行うと、変身が可能になるキャラも存在する! 変身してパワーアップしたヒーローたちの戦いは、ますます過熱していく! ! -> Si vous activez le « Victory Burst »,  alors vous verrez qu’il existe des personnes qui peuvent se transformer ! Les combats de nos héros favoris, qui se sont transformés et qui ont ainsi eu une augmentation de puissance, vont être de plus en plus explosifs !!

 

 

うずまき ナルト   さぁ 行こうぜ!  九喇嘛! ! -> Uzumaki Naruto        Allons-y ! Kurama !!

 

黒崎 一護       いっきに決めにいくぜ! !  -> Kurosaki Ichigo          Finissons-en en un instant !!

 

戸愚呂(弟)     お待ちかねの100%だ! !  -> Toguro Otouto          Voici donc ma puissance tant attendue à 100% !!

 

山田太郎       ムキー! ! ! -> Yamada Tarou  Mukiiii!!!   

           

殺せんせー      皆さん私に追いつけますかねェ! ? -> Koro sensei      Est-ce que vous arriverez à me rattraper !?

 

沢田綱吉       死ぬ気で勝つ! -> Sawada Tsunayoshi        Je remporterai la victoire en ayant l’intention de mourir !

 

星矢         このサジタリウスの聖衣なら…!!  -> Seiya          Avec cette armure du Sagittaire, je pourrai accomplir beaucoup de choses … !!

 

孫悟空        オラも飛べるぞ!! -> Son Gokuu                  Je peux également voler !!

 

 

「我こそは最速」とスピード自慢のヒーローたちが集まった! 音速を超えるスピードキング決定戦で、最後に勝利をつかむのはだれだッ! ?

-> Une partie des héros du JUMP, qui pensent chacun être le plus rapide et qui sont très fières de leurs vitesses de déplacement, s’est rassemblée ! Qui sera donc celui qui remportera la victoire à la fin de ce match décisif où chacun de ces rois de la vitesse se déplacent au-dessus de la vitesse du son !?

 

広大なフィルドをヒーローが翔る! ! -> Ces héros peuvent voler à travers ce gigantesque champ de bataille !!

 

ダイナミックすぎる! 必殺技合戦! ! -> C’est beaucoup trop dynamique ! Combat de techniques spéciales !!

 

火山が! ! 隕石が! ! -> Un volcan !! Une météorite !!

 

どっちの手もデカすぎ~! ! -> Ces deux attaques sont trop énormes !!

 

赤犬  正義なき者に容赦はせん!  -> Akainu    Je ne pardonnerai pas aux personnes qui n’ont aucun sens de la justice !

 

うちはマダラ  うちはの力 見せてやる! ! -> Uchiha Madara    Je vais vous montrer la puissance des Uchiha !!

 

もはや天変地異クラスの大波乱。危険な戦場だぜ! !

->  Voici donc des troubles qui seraient de l’ordre de catastrophes naturelles. Ce champ de bataille est devenu très dangereux !!

 

ヒーロー同士が、必殺技で共闘ッ! ! とんでもない破壊力が期待できそうだ! !

-> Nos héros vont batailler ensemble avec leurs attaques spéciales !! Il semblerait que vous puissiez vous attendre à voir de terribles puissances destructrices.

 

どこまで本気! ? -> Jusqu’à quel point sont-ils sérieux !?

 

超意外技! ! -> Une super technique inattendue !!

 

友情! 努力! 笑利! ! -> Amitié ! Efforts ! Victoire !!

 

山田太郎 -> Yamada Tarou

 

坂田銀時 -> Sakata Gintoki

 

あ~やっぱギャグが最強だわ-> Oui tu as raison. Comme prévu, les blagues sont vraiment des armes très puissantes.

 

ギャグは悪よりも強し! ? -> Les blagues sont-elles plus fortes que le mal !?

 

なんでもアリ! ? -> Il y en a vraiment pour tout le monde !?

 

プライドの高い藍染をひざまずかせ、勝ち誇るめだか。後ろから忍び寄るは…醤油剣を構えた銀時! ? -> Medaka va remporter la victoire grâce à ces blagues qui arriveront à faire s’agenouiller un Aizen qui a toujours eu une grande fierté. Serait-ce Gintoki qui s’approche par derrière avec son « épée sauce de soja » en position tout en restant inaperçu !?

 

でっかい顔でドーン! ギャグ技に常識は不要! !

-> Violent fracas grâce à ce visage immense ! Vous n’avez pas besoin d’avoir un quelconque bon sens avec ces techniques de blagues !!

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J-Stars-Victory-VS-Scan-32-HQ-5.jpg

 

Présentation des personnages qui interviendront dans le mode histoire (pas jouables, ni soutien)

 

(gaara, sakura, kakashi, Sunny, Botan, Koenma)

 

On rentre dans une nouvelle phase, donc possible qu'il n'y est plus de persos jouables a montrer... ou ca en garde deux-trois en stock encore

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci beaucoup @kotoam67 pour cette nouvelle traduction.

 

Les combats deux contre deux me paraissent plus qu'intéressant. Se retrouver à 4 pour se bastonner, c'est encore plus plaisant qu'à deux.

 

@khéops

On rentre dans une nouvelle phase, donc possible qu'il n'y est plus de persos jouables a montrer... ou ca en garde deux-trois en stock encore

On va espérer encore au moins un ou deux.

Mais vu les méchant annoncés qui peut on avoir encore en plus ?

 

Peut il encore y avoir un nouveau manga qui se dévoilera ? Genre Ken le survivant ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon je viens également de transcrire et traduire du japonais le scan que Kheops a posté hier afin que la boucle soit bouclée concernant ces scans du V-JUMP de ce mois-ci :D. Bon après je reste convaincu qu'on aura encore d'autres personnages annoncés, le jeu ne sort que le 19 Mars. Ça laisse quand même de la marge pour annoncer de nouveaux personnages dans le Shounen JUMP toutes les deux semaines au moins.

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

http://images.saiyanisland.com/data/606/J-Stars-Victory-VS-Scan-32-HQ-5.jpg

 

 

「Jアドベンチャーモード」でJキャラクターズに会いに行こう! !

->  Allons à la rencontre des personnages du Shounen JUMP grâce au mode « J Adventure » !!

 

メモリアルジャンプ号で、ジャンプワールドを冒険だ! ! 冒険の途中で立ち寄る各地では、多彩なJキャラクターが登場し、様々なイベントが発生するのだッ! !

->  Vous pourrez vous aventurer dans le monde du JUMP grâce au Memorial JUMP (le bateau) !! Une multitude de personnages du JUMP vont apparaître dans chaque zone où vous vous arrêterez en plein milieu de votre aventure, et divers évènements se produiront !!

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------

Menu du Jeu

 

キャラクター->  Characters (Personnages)

 

-> Bateau

 

ストーリー・クエスト-> Story (Histoire)・Quest (Quête)

 

(ストリやクエストの冒険の状況を確認できる他クエストをキャンセルする事ができます)->  (En plus de pouvoir vérifier l’état de l’histoire ou d’une quête grâce à cette option, vous pouvez également annuler une quête avec cette option.)

 

アイテム -> Item (Objet)

 

カスタマイズ->  Customize (Personnalisation)

 

Jポイントショップ ->  J Points Shop (Magasin pour obtenir des J Points)

 

セーブ-> Save (Enregistrer)

 

冒険をやめる-> Arrêter l’aventure en cours.

 

メニューを閉じる->  Fermer le menu en cours.

-----------------------------------------------------------------------------------

 

 

コエンマ -> Koenma (du manga Yuu Yuu Hakusho)

 

はたけカカシ->  Hatake Kakashi  (du manga Naruto)

 

サニー  -> Sunny  (du manga Toriko)

 

ぼたん-> Botan  (du manga Yuu Yuu Hakusho)

 

我愛羅 -> Gaara (du manga Naruto)

 

バトルに参加できないキャラクターたちもたくさん登場するぞ! !

-> Beaucoup de personnages qui ne pourront pas participer aux combats vont également apparaître !!

 

Jキャラと話すとイベント発生! ! -> Si vous discutez avec un personnage du JUMP, alors un évènement se produira !!

 

イベントを見事クリアすると…様々な報酬がゲットできる! !

-> Si vous réussissez parfaitement à finir l’évènement en question, alors vous pourrez obtenir des récompenses diverses !!

 

メモリアルジャンプ号で上陸した先でJキャラクターたちがキミを待っている! 彼らと会話をすると、お願いごとをされたり、様々なクエストが発生するぞッ! !

-> Des personnages du JUMP vous attendront à la destination où vous avez accosté grâce au Memorial JUMP. Si vous discutez avec eux, ils vous confieront des missions et des quêtes diverses se présenteront à vous !!

 

Jキャラクターと会話して、発生したクエストを見事クリア。感謝の言葉とともに、何か特別なアイテムをもらったぞ! 果たしてこれは、何に使うのかな…! ?

-> Le fait de rediscuter avec les personnages du JUMP à la fin de votre quête signifie que vous avez brillamment réussi cette quête. Tout en vous félicitant, vous recevrez également un objet spécial ! Mais qu’allez-vous donc réellement pouvoir faire avec cet objet … !?

 

 

J-Stars Victory VS制作発表会で話題沸騰! ! ! -> Le jeu J-Stars Victory VS, dont tout le monde parle, a été présenté au public !!!

 

2013年12月16日、BNG特設ホールで開催された「Jスターズ」の制作発表会には多くの報道陣が押し寄せにぎわった。ステージにはWJ瓶子編集長やVJ伊能編集長も登場。ゲストでチュートリアルと大島麻衣さんも加わり、ゲームで盛り上がっていたぞ! !

-> Le 16 Décembre dernier, les médias sont venus assister en masse au meeting concernant la production du jeu J-Stars Victory VS qui se tenait au BNG Hall spécialement conçu pour ce genre d’évènements. Les rédacteurs en chef du Weekly Shounen JUMP (Monsieur Heishi) et du V-JUMP (Monsieur Iyoku) étaient également présents. Ooshima Mai (une idole japonaise) s’est également rajoutée en tant qu’invité à ce tutoriel, et tout le monde s’est enflammé sur le jeu !!

 

おまけ-> Bonus

 

ARアプリで「モンキー・D・ルフィ」を出現させよう! ! -> Faisons apparaître Monkey D. Luffy sur « l’application AR » !!

 

ルフィが3Dで飛び出す…! ? 話題のPS Vita専用ARアプリで、「Jスターズ」を体感だ! ! 

-> Luffy va apparaître soudainement en 3D … !? Expérimentez J-Stars Victory VS grâce à cette « application AR » qui n’est disponible que sur PS Vita.

 

「J-STARS Victory VS ARシート」の遊び方->  Explication sur la façon de s’amuser avec le siège de l’application AR.

 

1 PS Vita専用のARアプリをPSストアから無料でダウンロードしよう! ! ->  Téléchargez gratuitement l'application AR à partir du Playstation Store japonais.

 

PSストアの詳細はこちらから! ->  Vous trouverez les détails du Playstation Store à l’adresse internet suivante :

http://www.jp.playstation.com/psn/store

 

2 PS VitaでARアプリを起動して右のARアプリマーカーを読み込もう! !

->  Démarrez l’application AR avec votre PS Vita et chargez le marqueur de droite de l’application AR !!

 

3 読み込みに成功すると…ヒーローが飛び出すぞ! !

->  Une fois que vous aurez réussi à charger ce marqueur, votre héros du JUMP va apparaître soudainement !!

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

 Share


×
×
  • Créer...