Whai Posté(e) 29 août 2008 Share Posté(e) 29 août 2008 Bonjour, je ne sais pas si je me situe bien dans la bonne catégorie pour poser ma question donc excusez moi par avance. Je voudrais savoir vous utilisez quoi comme logiciel pour encoder des sous titres aux épisodes naruto par exemple car je n'en trouve pas. Merci Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Kaizoku Kecha Posté(e) 29 août 2008 Share Posté(e) 29 août 2008 C'est la dattebayo qui s'occupe de ça, donc il faut le leur demander. Mais il y a une panoplie de logiciels pour faire ce travail. Je pense plutôt que c'est une question de goût, ce n'est pas garanti que tu vas préférer le même logiciel qu'eux Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Chuck Posté(e) 29 août 2008 Share Posté(e) 29 août 2008 Généralement, quand on met le lien des épisodes...les sous-titres sont inclus dans le pack Maintenant, y a google: Tu tapes, encodage video sous-titre et tu devrais trouver ton bonheur Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
bou.youss Posté(e) 9 octobre 2008 Share Posté(e) 9 octobre 2008 Bonjour messieurs, Je ne sais pas ou poser ma question mais voila, je vous suis depuis peu avec le plus interet et je voulais vous feliciter pour votre travail rapide et efficace. Je me suis recement installer a tokyo pour une annee d'etude dans une fac et j'aimerai savoir d'ou ma question ou est ce que vous recuperer votre "weekly jump"? quand je veux recuperer le numero actuel sur lequel vous diffuser vos images et spoilers, je me retrouve avec le numero precedent. ( ex = cette semaine vous etes au numero 46 et quand je vais pour l'acheter dans les kiosques il n'y a que le 45 ). si quelqu'un avais la reponse a ce mystere ca serai cool. Merci Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Jyy Posté(e) 9 octobre 2008 Share Posté(e) 9 octobre 2008 Si je ne dis pas de bêtises, ceux qui sont abonnés au Jump le reçoivent avant les autres. Ce sont ces personnes qui donnent les infos du spoil et envoient les chapitres aux autres, via un P2P japonais dont j'ai oublié le nom (ou parfois via forums privés japonais). De là, certains américains ou anglais récupèrent ces infos et les envoient sur d'autres sites connus, comme MangaHelpers. Une traduction commence alors grâce aux membres qui connaissent le japonais. C'est pourquoi, dans ton kiosque, tu as l'impression d'être en retard. Tu devrais te renseigner pour ça auprès d'abonnés ou de l'éditeur lui-même (ils doivent bien avoir un site Internet). Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.