Sabaku no Sylar Posté(e) 18 juillet 2007 Share Posté(e) 18 juillet 2007 Voila j ai remarqué que sur votre site comme sur beaucoup d autres d ailleurs.... VOus aviez traduit akatsuki un peu a l arrache.... a savoir aka = devenir rouge tsuki = lune Hors malheureusement ca ne veux pas dire ca du tout. akatsuki se traduit plutôt par : aube, aurore, point du jour. Symbole du renouveau qu ils veulent apporter. Vous n aurez qu a regarder les motifs de leurs vêtement d ailleurs qui vous feront plus penser a un lever ou coucher de soleil qu a une lune rouge je pense.... Voila j espère que cette petite remarque sera prise en compte, ce qui vous fera je pense gagner en crédibilité auprès d une public plus aguerri en japonais que la moyenne Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Grecus Posté(e) 18 juillet 2007 Share Posté(e) 18 juillet 2007 Je confirme que Akatsuki n'est pas censé dire Lune Rouge mais plutot comme aube, un symbole de renouveau comme l'a dit Sabaku No Sylar ! A voir si cela sera pris en compte dans la tard ^^ Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Deadpool Posté(e) 19 juillet 2007 Share Posté(e) 19 juillet 2007 On recherche toujours des traducteurs japonais -> français. Venez donc poser votre candidature ;-) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Lindal Posté(e) 19 juillet 2007 Share Posté(e) 19 juillet 2007 Aaaa ok alors =) Ca explique en effet les nuages.. Et avant on aurait cru que c'est Itachi qui avait proposé le nom Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
naru-rizd Posté(e) 20 juillet 2007 Share Posté(e) 20 juillet 2007 Ouais, en éffet, ça éxplique leurs costumes. Mais je doute que leur traduction soit faite à l'arrache, mais bon, ça fait toujours une information de plus sur le monde misterieux de l'Akatsuki! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Black Heart Posté(e) 23 juillet 2007 Share Posté(e) 23 juillet 2007 Ca parait plus plausible pour l'image de l organisation ^^ que luen rouge ?? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Tyfflie Posté(e) 7 août 2007 Share Posté(e) 7 août 2007 j'ai une confirmation , dans le 365 karin cite l'akatsuki, je vous met le lien du raw , et on voit que l'akatsuki est désignée avec un seul kanji , qui comme dit plus haut signifie aube : Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Sensei911 Posté(e) 16 août 2007 Share Posté(e) 16 août 2007 Tenez je mais un truc quand même sur cette image regarder bien : http://www.enregistrersous.com/images/2/59059333020070817001533.html il y a écrit l'aube cauchemardesque Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.