Aller au contenu

"La Ramen"?


ezeri
 Share

Messages recommandés

Juste une tite question (je sens que Kheops va me bannir du fofo si je continues a l'embeter :P). C'est "Le" ou "La" Ramen? car dans le menu des dossiers il y a marqué "La Ramen" et le titre principale du dossier c'est "Le Ramen" :P

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En tout cas LE ramen ça sonne mieux  ;D

 

Mais sérieusement c'est un mot japonais donc peut-être qu'il a pas un genre obligatoire.

Je dis ça, mais je sais pas du tout j'étudie pas le japonais. Dommage, ça doit être pas mal !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

à mon avis en japonais les notions de féminin et de masculin ne sont pas les même qu'en france donc pas d'équivalence, mais je penses que notre rhavin internationnal (si bien sûr il pointe son nez par ici) saura répondre précisément à ta question.

 

pour ma part je dirai "du ramen" ou "des nouilles ramen", et comme dirai flox le ramen ca sonne mieux, je me vois pas dire "la ramen" mais bon on peut se tromper!!!^^

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai toujours ete partisan du "le ramen", je me rappeles pas du tout par contre si dans les épisodes de Naruto si ca a été traduit par le ou la, il me semblerait que ce serait la pluspart du temps de toute facon "les", donc indéfini, mais le fait qu'il y ait sur le site une fois "la ramen" et dès qu'on clique dessus, "le ramen" qui apparait en gros, ca m'a surpri et ca m'a fait me poser la question ^^

 

P.S. Aussi faut savoir que les Naruto dont on a l'habitude de voir, sont traduit par des Fansubs, donc souvent le francais n'est pas tres correct dedans :P (je dis pas que le mien est mieu, loin de moi cette idée!)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

effectivement, les notions de masculins et de feminins sont très floues pour pas dire inexistantes au Japon (et donc dans la langue). alors certaines traductions sont parfois difficiles à clarifier. Mais on peut faire simple dans ce cas précis. Ramen, c'est type de nouille. Comme un adjectif. Or les adjectif, à la base ne sont ni masculins ni féminins en français. de plus, si vous en mangez, vous n'en mangez pas une, mais plusieurs. (je vois bien le bol avec une nouille....).

Donc ça sonne quand même mieux de dire des ramen.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui, je serais daccord avec vous, ce serait comme "c'est quoi le singulier de spaghetti"? sachant qu'en italien, "i" est le pluriel de "o" ce serait spaghetto, mais personne le dit ^^. En fait la seule raison que j'ai fais le topic c'etait car il y avait "le ramen" et "la ramen" a different endroits dans le site, qui devraient etre remplacé par "les ramens" ^^ Mais bon, je dis ca... :P Au fait excellent les dossiers, pour ainsi dire, j'ai dévoré les dossiers :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

 Share

×
×
  • Créer...