Heiji-sama Posted August 4, 2006 Share Posted August 4, 2006 Edi Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Milo Posted August 4, 2006 Share Posted August 4, 2006 De plus, le fait de faire des scans de bonne qualité incite à ne pas acheter les tomes une fois licenciés... Heureusement, moi je les achète Enfin c'est toujours mieux de lire un beau scan qu'un scan fait à la va-vite, donc mon avis n'est pas très tranché sur la question. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fenicks Posted August 4, 2006 Share Posted August 4, 2006 C'est marrant on en parlais recemment avec kheops.... A savoir le fait que l'on blanchit (naruto par exemple) les cleans maintenant.... Personnellement, moi j'aime avoir quand même une certaine qualité, je trouve que c'est dommage de lire un manga ( ou les dessins sont aussi important que les mots), sans en avoir clairement tout le contenu..... Et moi,Je garde les scans, du moins jusqu'a la sortie FR... mais bon un raw avec les trad dessus.......... mouai....( c'est vraiment moche un raw nan.....) Et par rapport au propos de Milo : SI VOUS ETES FAN D' UN MANGA, ACHETEZ-LES DES QUE LA VERSIONS FR SORT, AINSI VOUS DONNEREZ UN PEU D'ARGENT AUX AUTEURS ET EDITEURS ET PARTICIPEREZ A L'IMPORTATION DU MANGA DANS NOTRE PAYS!!!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
rhavin Posted August 4, 2006 Share Posted August 4, 2006 Ben pour ce qui est de la team, moi je suis d'avis: "quand je fais quelque chose, j'essaye de le faire bien". Après ça m'empêche pas d'acheter quand le manga sort. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kheops Posted August 4, 2006 Share Posted August 4, 2006 bah je pense qu'on fait ca avant tout pour se faire plaisir c'est vrai qu'on pourrait faire trad et edit sur un raw mais bon voia y a une sorte de code du scantrad qui te dit de cleaner pour que sa soit plus beau Et tout le monde fait comme ca ^^ La pour le ES on hésite on fait des test mais on va surement cleaneur le raw moche lol Et faut se dire que souvent la trad n'est pas la tout de suite, par exemple notre traducteur japonais n'est pas la dans l'heure voir la journée ( il a une vie) dc autant attendre, autant cleaner et que sa soit plus beau Pour le Naruto le temps que la trad arrive et qu'on mette en francais, on a cleaner 50% des pages qui ensuite parte en édit quand tu es bien organiser le clean ne te fait pas perdre autant de temps que ca sur la sortie du manga, car sans trad tu fais rien Edit: et j'ai tout les mangas a la maison , le scantrad reste un plaisir Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Heiji-sama Posted August 4, 2006 Author Share Posted August 4, 2006 Defois j'ai l'impression que des team ne sorte pas de lq car ça ferait honte ou alors comparé aux "concurent" ce serait mauvais. Je sais pas mais bon moi je trouve ça bête (le fait de dire oh mon scan est plus beau que cette team). Un exemple il y a 2 team de one piece (ops et naruto-kun2) et ben par exemple la 1ere sort tres cleaner tout ça mais la trad est vraiment mauvaise alors que la 2eme sort un chapitre moins beau mais niquel niveau trad et ben perso je ne fais que la 2eme. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kheops Posted August 4, 2006 Share Posted August 4, 2006 et pour naruto quand on sort avec clean et bonne trad avant l'autre team qui clean pas tu préfere quoi Je comprend ton avis, faudrait faire un sondage mais pour une team de scantrad ne pas cleaner sa fait un gout d'inachevé Sa fait bizar de rentre un taff comme ca, sa peut paraitre bizar mais moi j'aurais du mal ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deidara Posted August 4, 2006 Share Posted August 4, 2006 Je trouve que les raw font papier trouvés dans la rue alors que les scans bien propores sont plus agréables à lire. Et puis tout vrai fan d'un manga va acheter chaque nouveau tome. Moi je jette mes scans une fois le manga papier acheté et comme ça tout le monde est content:j'ai pu me faire plaisir avec vos scans, vous êtes content d'avoir du monde qui apprécie votre travail et visite votre forum et enfin je contribue à l'importation du manga dans mon pays en achetant le manga donc bon. Mais Heiji-sama je suis d'accord que quitte à choisir entre une raw traduite et un joli scan traduit plus tard ou moins bien traduit je prends la version la mieux traduite(mais d'ailleurs comment je le sais si je ne parle pas japonais ) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
rhavin Posted August 4, 2006 Share Posted August 4, 2006 Pour ce qui est de la traduction, simple: tu regardes si c'est cohérents, si c'est facile à lire et si l'esprit du manga est respecté dans les paroles (genre: naruto ne se mettrait pas à vouvoyer sakura ou kakashi a parler en langage ordurier). après tu vois bien c'est agréable à lire (je ne vise aucune team concurrente ni ne prétends qu'on fait ce qu'il y a de mieux attention.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tonton Posted August 5, 2006 Share Posted August 5, 2006 Même si je comprends la logique d'heji-sama, je penses que le fait de cleaner, traduire (un peu normal!!^^), et même colorier, c'est tout simplement par pur plaisir et non par obligation....on se fait plaisir et on fait plaisir au membres par la même occasion!. la team clean, check, trad etc..... et ça lui fait plaisir, moi je te le dit si la team de gaara-fr sortait des scans pourri toutes les semaines, à force j'irai chez les concurents!!!^^. Par conséquent oui c'est sûr à quoi bon se casser le cul, à cleaner pendant une demi journée des scans qui vont être lus en 5 minutes et balancés dans la corbeille de chaque PC, et bien tout simplement pour le plaisir, c'est purement et simplement par goût et volonté je pense, et maintenant je penses que plus personne sur ce fofo à part les nouveaux (et encore) ne voudraient lire des scans en (mediocre quality). On nous a habitué au HQ ou MQ et bien continuez comme cela, ----->obligation de resultat. * Et vive manga france.!!!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eiko Posted August 5, 2006 Share Posted August 5, 2006 Pas mieux, lire un scan LQ mais correctement cleané ( comme chez Gaara-fr ^^ ), je trouve ça plus agréable que lire un torchon avec un peu de français dessus Et puis on repère certains détail important, on visualise mieux les décors, etc... avec un minimum de clean. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kenji Posted August 5, 2006 Share Posted August 5, 2006 je suis d'accord avec heiji-sama!moi je me fiche complétement du hq, tant qu'on peut voir ce qui est écrit, qu'il n'y a pas de fautes et que c'est une bonne traduction, ça me va...bien sur, j'aime avec un minimum de clean...et puis, pour moi(qui n'est qu'un ordi portable avec 30 Go de disque dur), si je stockait tous les scans de mangas que j'aime, ben j'aurai certainement pas d'animé ni autre chose^^donc, un scan(lq, mq ou hq), je le lis, je le compresse et je l'uppe...je vois pas pourquoi les teams prennent autant de temps pour la plupart des gens(comme moi) qui jettent souvent(pas tout le temps) leurs releases^^(je veux pas etre blessant avec ce post...) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Blade Le Maudit Posted August 8, 2006 Share Posted August 8, 2006 moi j'aime quand c'est cleané comme beaucop le disent avant les raw rouge/orange de naruto ou encore des raw rose comme celle de tolove-ru dernierement j'ai du mal a lire... parceque les dessins deviennent moche a mes yeux et je prend plus plaisir a le lire alors que quand c'est cleané c'est beau c'est propre et là c'est top! en meme moi personnelement a cleané je prend plaisir a voir qu'un truc moche ( c'est mon avis ) ben je peux en faire quelque chose d'assez propre de rendre au dessin une valeur qui se raproche de celle d'origine j'suis trop content! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yondaïme Uzumaki Posted August 9, 2006 Share Posted August 9, 2006 Je suis pour la qualité aussi .... faut pas chercher spécialement loin mais je pense que l'on prend beaucoup plus de plaisir a lire une belle Raw...plutôt qu'une Raw de basse qualité Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arkh Posted August 12, 2006 Share Posted August 12, 2006 Enfin la qualité c'est synomyme de lenteur, car si normalement tout le monde à la base en même temps et traduit avec la même vitesse. celui qui ne perd pas de temps à cleaner sort forcement la traduction avant les autres en un terme ça s'appelle de exclusivité ! Voilà pourquoi certaines teams préférent ne pas perdre de temps dans la qualité des scans etc. Et d'autres préférent sortir après car ils mettent un point d'honneur sur la qualité de lecture des scans. Enplus, les lecteurs sont aussi mitigés certains préférent avoir rapidement l'exclusivité et d'autre avoir une qualité proche voir supérieur à l'originale. Je crois avoir bien résumé !? (je met de coter les gueguerres entre team) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kenji Posted August 12, 2006 Share Posted August 12, 2006 Bien sur, moi par exemple, je lis la V0 de la BKT mais pas la V1, sauf exception quand on voit vraiment que dalle sur la V0...de toutes façons, ce ne sont que des fichiers, s'il y en a qui préfère la qualité, qu'ils achètent les tomes^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kheops Posted August 12, 2006 Share Posted August 12, 2006 le pb c'est que souvent on attend soit notre traducteur japonais soit que la trad US tombe ( et donc qu'ensuite on fasse en Fr) par exemple sur Naruto quand la trad en Fr tombe y a généralement 50% des clean de fini..les pages finis sont en cours d'édition, pendant ce temps la d'autre clean se finisse... enfin en gros on arriverait etre a gagner 30min allez, pr 30 min je prefere faire en MQ Ensuite ES, on att notre trad jap dc on a le temps de cleaner, DGM on att la trad US, TL pareil... Souvent on a fini le clean avant d'avoir la trad dc je trouve pas que c'est une perte de temps mais plutot de la qualité en plus Si demain on fait bleach, on peut facilement sortir avant eux et cleaner ( surtout vu les raw de bleach qui sont souvent très beau). Après c'est une question d'organisation et de personnel ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kahiashi Posted August 22, 2006 Share Posted August 22, 2006 Un beau scan bien cleaner, moi je dis pas non! C'est quand même beaucoup plus agréable et l'image est souvent aussi importante que la traduction. Après pour ce qui est d'acheter la version quant elle sors sur papier en français, ça me parait évident! Si on est attaché à un manga on doit aussi respecter l'auteur. Acheter ses mangas c'est une forme de remerciement à mes yeux. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ginta Posted September 19, 2006 Share Posted September 19, 2006 Le clean permet de rendre certaines actions plus clair. C'est vrai que personnelement ca me fait chier des foius d'attendres trois jours pour lire un scan. Mais bon il y a la trad sur le forum donc j'ai le scénario et c'est un point très important à mes yeux donc c'est déjà ça merci à toutes les teams de Trad Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hao Sama Posted September 19, 2006 Share Posted September 19, 2006 perso,je pense que le qualité est une bonne chose,car elle permet à certains ,qui n'auront peut être pas,plus tard,les moyens de s'acheter un volume relié,de suivre une oeuvre dans presque toute sa beauté et sa totalité. après,moi j'achète les mangas,mais c'est vrai que ça me fait plaisir de voir une belle page avec des beaux dessins bien visibles.par exemple j'avais commencé à DL MÄR,et franchement,je trouve que la qualité du peu que j'ai lu m'a dégouté et empêché de bouffer mon disque dur avec ces images pas belles du tout... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kirua Posted September 19, 2006 Share Posted September 19, 2006 Le truc c'est que les scan trads ne sont pas ait pour remplacer les volumes reliés... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hao Sama Posted September 19, 2006 Share Posted September 19, 2006 pour toi et moi,et bien d'autres encore,non.mais imagine un mec de cité vivant dans un trois pièces ,crois tu qu'il va s'acheter des mangas quand il peut se les avoir gratos sur le net?en général chez se type de personne,le fric passe en marque ou en substance illicite. EDIT deadpool : Si je suis ton raisonnement, il a pas internet... EDIT moi : tu remarqueras que même une famille qui gagne le SMIC trouvera le moyen de payer de la marque à ses enfants,une télé et un ordi...et de temps en temps,une console de jeux. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nyuuwa Posted September 19, 2006 Share Posted September 19, 2006 heu je ne partage pas du tout ton avis, je m'explique. je suis quelqu'un qui habite dans une cité qui vit dans un trois pieces, et ça ne m'empeche pas d'avoir 190 mangas environ . donc je pense que tu as une idée un peut trop préconcue pour ce qui est des personnes de cité vivant dans un trois pieces ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hao Sama Posted September 19, 2006 Share Posted September 19, 2006 désolé si tu t'étais sentie visée ^^' ,mais je fais une image généralisée:je parlais des beaufs sans scrupules qui plutôt que dépenser le peu d'argent qu'il reste à leurs parents après les shox et les survêtements,ils préfèrent aller le fumer en un beau joint...franchement,entre une cuite et un manga,la majorité penchera pour la cuite. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shika77 Posted September 19, 2006 Share Posted September 19, 2006 tu es vraiment bizar Hao Sama tu as des idées trop préconçus sur les gens c'est pas parce qu'on vit dans un petit apartement qu'on claque son argent en drogue et marque on peut être intelligent et acheter les mangas légalement comme beaucoup de gens ou des choses utiles et pas aussi futiles que ceux que tu as cités ... tu m'as l'air d'un bourge pour avoir une idée aussi préconçus sur les gens des cités Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.