Kyrrua Posted June 16, 2012 Share Posted June 16, 2012 De retour avec un cadeau. !!! En espérant vous remettre un peu de baume au coeur L'image du Hunter X Hunter Tome 30 (mais pas encore de date) Aucune nouvelle quant à une future reprise mais, Il y a aussi une rumeur qui dit que le tome 29 sortirait pour le mois Aout (en France). Enjoy Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Urebox Posted September 16, 2012 Share Posted September 16, 2012 Sortie du tome 29 le 2 novembre. source : mangakana.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
blex71 Posted February 10, 2013 Share Posted February 10, 2013 sortie du tome 30 de hxh en anglais au mois de mai selon amazon. http://www.amazon.fr/s/ref=sr_pg_2?rh=i%3Aaps%2Ck%3Ahunter+x+hunter&page=2&keywords=hunter+x+hunter&ie=UTF8&qid=1360496281 Ce qui veux donc dire que la version francaise devrait sortir un peu après. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Urebox Posted March 7, 2013 Share Posted March 7, 2013 Kana confirme la sortie du tome 30 en France pour le 21 juin Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
magickirua Posted June 26, 2013 Share Posted June 26, 2013 Ce tome 30 fut ma foi très bon! Bien que je savais ce qui s'y passait, la scène entre Komugi et le roi m'a tiré des larmes, (c'est bien la première fois que ça m'arrive en lisant un bouquin!!) c'est dire si j'ai adoré! Entre l'épisode 85 et le tome 30, ça a été une sacré semaine. Par contre... mais qu'est-ce qu'il a ce traducteur a décomposer tous les noms des persos? Parisuton, Mizaisutomu, Biinzu ou des trucs du genre. Je me doutais qu'il y aurait des changements mais quand même c'est pas super super joli... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Choi Dal Dal Posted June 26, 2013 Share Posted June 26, 2013 Apparemment le traducteur utilise les rōmaji au lieu des adaptations occidentales des noms. C'est pas vraiment gênant mais j'ai l'impression qu'il ne connait pas le contenu de HxH et ne cherche pas à l'adapter, juste une traduction "brute" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Juzi Posted June 28, 2013 Share Posted June 28, 2013 Mmmhh... Effectivement, je trouve bien dommage de traduire les noms comme ça, en gardant le "u" qui est censé être muet au Japon. Autant pour Neferupitô, Kuroro, Werrufin ça passe bien, autant Meruemu, Parisuton et compagnie... M'enfin bref, un tome bien sympathique que ce volume 30. Ne suivant pas les scans, j'ai trouvé la fin de l'arc des Ant vraiment magnifique, et je suis plutôt satisfait de la mort de Meruem... Je me demandais comment ils allaient l'avoir, tellement il devenait puissant, et le coup du poison dans l'attaque suicide de Netero était plutôt bon. Après, ça fait toujours plaisir de revoir ce cinglé de Hisoka. Mais un peu surpris de la "première" apparition de Jin. On l'a déjà vu une fois, certes, mais là c'est la première fois où il intervient vraiment dans un arc... Je voyais une entrée plus épique, limite une double page rien qu'avec lui... Il fait un peu perdu dans la masse. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Haar Posted June 29, 2013 Share Posted June 29, 2013 C'est même franchement là. Sérieusement ils pourraient prendre des initiatives ils doivent le remarquer que ça le fait pas non? Enfin ça tue pas le truc mais les fans français qui ne lisent pas les scans vont s'amuser à dire Parisuton... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.