Aller au contenu

Fairy Tail L'animé : De l'épisode 100 à ...


Petit Jean
 Share

Messages recommandés

  • Réponses 1,5k
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

oav 4 vu.

Bon.OAV .

J'ai adoré le passage ou Mavis regarde les seins d'Erza donc :o ceux de Juvia, pareil et ceux de Lucy et après ceux de lévy, Wendy et après les siens. Elle était rassurée ;D

J'ai aussi bien aimé quand les filles se soulent ;D et que après Juvia chauffe (encore plus que d'habitude) Grey, Lucy fait le chat.et Natsu lui gratte la gorge et elle le chauffe aussi 9_9

 

Mais j'ai pas tout compris, y avait pas de sous titres. (par exemple pourquoi Lucy s'énerve....)

 

Bientôt peut être la VostFR :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

@Titania : j'ai cru comprendre que Lucy s'énervait car elle a appris ce qu'elle a fait avec Natsu. Vu qu'elle a décuvé, elle a honte maintenant de ce qui s'est passé...en plus, les filles ont l'air de faire des sous-entendu sur le petit couple ce qui agace encore plus Lucy...

 

Et tout ça, je l'ai compris sans parler un mot de japonais 8) j'attends quand même une vosta pour avoir confirmation mais ça me semble plus que logique...En tout cas, j'ai bien aimé l'OAV. Plein d'humour, de WTF, un chapitre spécial incorporé dedans (celui de la maison de Natsu...). Fify sera contente de voir qu'il y a pas mal de fan-service sur Grey 9_9  (au passage, c'est moi où Erza le matait quand il était à poil à la mer ?)

 

Le générique était sympa aussi avec Natsu et Grey mis à pied d'égalité pour une fois...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Effectivement, Erza s'en fout... dans la scène du bain de minuit, lorsqu'elle capte que les filles sont matées, elle se dit que ça doit être Natsu et les autres et veut les inviter, vous vous souvenez?  :)

 

La seule chose que je suis sûr d'avoir compris dans cet OAV alors que je comprends strictement aucun mot de japonais (enfin, juste quelques mots qu'on entend souvent, comme "la ferme" ou "incroyable" ; je saurais pas les écrire par contre), c'est le passage où  Juvia est au bain avec toutes les filles lorsqu'elles charrient Lucy. Juvia dit quelque chose comme : si Lucy se met avec Natsu, gray sera pour moi. J'ai déduit ça de son expression calculatrice et de deux mots qu'elle a prononcés à ce moment-là : "Gray-sama" et "Natsu"  ;D

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

@ Dragon_Slayer

Dans le dernier épisode de l'anime, on voit les noms de tous les participants à la première épreuve, et c'est "Gray" qui est écrit. "Gray" semble donc être le nom officiel du perso. Mais bon, c'est vrai qu'on voit sur ce forum aussi bien "Gray" que "Grey".

 

Perso, j'ai du mal avec "Grey", qui veut bêtement dire "gris". Si c'avait été son nom par contre, j'aurais bien vu écrit, à la place de "Gray Sama OAV 4" sur l'image postée par Titania, "Fifty shades of Grey OAV 4" (pour ceux qui reconnaissent la référence...  9_9 ).

 

@ Winchester

L'OAV 4 n'a pas dû encore être traduit en anglais. Mais bon, ça ne devrait pas tarder.  :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

@Palidor

Oui j'ai revu le dernier episode et effectivement il y a Gray. Mais sur des support officiel, français (et c'est peut etre la, la différence) c'est Grey.

Peut etre que en anglophone c'est Gray et les francophone traduise ça en Grey

(vraiment une mauvaise habitude des francophone de tout traduire mochement )

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

@ Dragon_Slayer

Peut-être que sur certains sites "officiels" français c'est écrit "Grey", mais comme c'est "Gray" dans l'anime qui est produit au Japon, je pense que "Gray" est le bon nom. Au début j'hésitais aussi, mais comme Mashima a choisi à son perso un prénom anglais (comme Lucy) et que nos voisins d'outre-Manche l'écrivent "Gray" (et pas "Grey" qui veut dire "gris", ce qui fait un peu terne comme nom ^^ ), j'ai retenu "Gray".

 

Mais bon, ça n'a pas beaucoup d'importance de toute façon.  :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Kucy est un prénom d'origine espagnol d'après les signification des prénom ce pendant j'aime la vois de mavis pour moi sa colle bien o personnage

 

C'est pas espagnol, Lucy vient du nom latin "Lucia", les espagnols l'ont repris tel quel mais les français l'ont transformé en Lucie et les anglophones en Lucy.

Lucy peut donc être considéré anglais car il a été anglicisé.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je suis allé voir ce site http://www.signification-prenom.com/prenom/prenom-LUCY.html et ils ont dit sa.

S'il a été anglicisé comme tu dis c'est pas son origine mais transformé par les anglais. LA définition d'origine est de sa provenance donc lucy vient d’Espagne sous le prénom lucia comme tu le dit mais après les anglais l'ont transformé en lucy. Mais l'origine ou le nom est née est en Espagne car transformé et origine et deux chose différente.

Mais passons l'oav  sort quand en vostfr et vosta?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Commençons par L'OAV : car même si je comprendre peu le japonais, mais vu que la plupart des passages étais dans les mangas j'ai compris la plupart des gags, en soi j'ai adore le passage des filles qui se sont soûls au saké qui était excellent, ou Lucy qui fait le chat j'adore, et surtout du big boob que sa fait du bien de rincer l'oeil. ;D

 

Pour l'épisode du jour : c'est toujours plein humour, les présentations des équipes sa envoient du lourd, la voix de Rufus et pas mal ça va vient bien avec la classe du perso, pas assez entendu celle de Kagura pour jugé de sa voix, j'aime bien ce qui a etais fait pour la présentation des volontaires pour l’épreuve, ça fait très stylé je trouve.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je suis allé voir ce site http://www.signification-prenom.com/prenom/prenom-LUCY.html et ils ont dit sa.

S'il a été anglicisé comme tu dis c'est pas son origine mais transformé par les anglais. LA définition d'origine est de sa provenance donc lucy vient d’Espagne sous le prénom lucia comme tu le dit mais après les anglais l'ont transformé en lucy. Mais l'origine ou le nom est née est en Espagne car transformé et origine et deux chose différente.

Mais passons l'oav  sort quand en vostfr et vosta?

 

Non, ça ne vient pas d'Espagne, mais du latin, et donc ça date de l'empire romain.T'es au courant que l'Espagnol vient du Latin ? Les espagnols ont juste repris le nom latin d'origine, Lucia.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

OAV 4  vu

 

mais il me disais vaguement quelque chose sur certaines situations et en fait c'est le chapitre 261 du manga tout simplement ^^'

un peu rallongé pour faire l'oav

Sympa à regarder :)

 

Excellent le flippage total de grey et de natsu :P

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

ESt ce normal que la vosta et fr de l'oav 4 met du temps a se mettre?

 

Oui, car en plus de la traduction de l'OAV, les teams de fansub doivent aussi s'occuper de leurs épisodes hebdomadaires. Il faut compter entre une semaine et demi et deux semaines après la sortie de la RAW pour voir apparaitre ne serait-ce que la vosta.

 

Juste un mot à dire donc : patience !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Épisode 157 vu avec du retard !

 

J'ai bien aimé la couleurs des tenue de la Team A de FT. C'est dommage que la Team B n'en ai pas.

Je m'attendais pas a voir Orga avec les cheveux verts, ça fait un peu broly c'est classe.

 

Elfman a un design pourri maintenant ! Épisode très bien dans l'ensemble !

 

Mention spéciale a la tenue d'Erza !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
 Share


×
×
  • Créer...