Sayli Posted May 27, 2015 Share Posted May 27, 2015 Oldman Titre VO: OLDMAN奧德曼 Auteur & Dessinateur: Chang Sheng Genre & Sous-genres: Action, Drame, Fantastique, Historique, Mature, Shounen, Tragique Editeur VO: Tong Li ( Il était publié dans le magazine Dragon Youth depuis 2013, Taiwan) Editeur FR: Kotoji Éditions, au sein de leur label Asian District Statut: Fini (4 tomes en Taiwan & Chine) Team Scantrad: US: Nara Scans & Chillock Synopsis: Nous suivons l'histoire du fils de l'impératrice qui est bien décider à vouloir se venger de sa mère qui l'a condamné à la prison à vie bien qu'il soit aveugle et vieux. Il recrute une codétenue ayant perdu ses bras et ses jambes en plus de la peine à laquelle elle a été condamné qui l'aidera dans cette vengeance. Couvertures: (4 tomes) Quelques Dessins/Couvertures l'auteur: Chapitres : Chapitre 01 Chap 02 VCH: http://imgur.com/a/eVnTc#0 Il n’y a pas grand-chose à dire sur l'Histoire de ce manhua Taiwanais (il n'y a qu'un seul chapitre qui est sorti) si ce n'est qu'elle est plutôt basique à mon sens (énieme histoire de vengeance ?), à voir comment ça va se développer par la suite. Par contre, les dessins sont vraiment bons et réaliste à tel point qu'on pourrait penser que l'auteur fasse du traçage. Il y a comme même certaines images au-dessus où je pense que l'auteur a fait ça en utilisant des photos réelles mais je n'ai pas de preuves. Aussi, l'auteur a gagné un prix international (Bronze) sur ce manga (Cf dernière page du chapitre 1) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sayli Posted May 28, 2015 Author Share Posted May 28, 2015 Chapitre 2 VUS: http://imgur.com/a/OW97W#xrVGJUx Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Makishima Posted May 28, 2015 Share Posted May 28, 2015 Billy Oldman assis en page 6 du premier chapitre fait diablement penser à Sean Connery, et cela ne s'atténue pas trop dans les pages qui suivent. Le duo a des handicaps mais cela ne semble pas les pénaliser, ce qui me plaît assez. La reine sur qui le temps ne semble pas avoir d'effets... la magie semble bien présente et ne pas être le mensonge dont elle parle. De là à enfermer son fils... pas facile à vivre celle-là. Est-ce que Oldman va utiliser la magie pour dénoncer ce qui se passe (comme dans l'Illusionniste) ? A voir mais dès le 2ème chapitre ils ont des soucis sur les bras et peut-être une nouvelle alliée... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sayli Posted May 29, 2015 Author Share Posted May 29, 2015 Billy Oldman assis en page 6 du premier chapitre fait diablement penser à Sean Connery, et cela ne s'atténue pas trop dans les pages qui suivent. Je pense pas que ça soit une coincidence car ça lui ressemble vraiment beaucoup et je pense qu'on pourrait aussi retrouver les 3 autres qui sont avec lui, notamment le type dérriere lui qui je pense est une photo: Chapitre 3: http://imgur.com/a/tlEgc On a un peu d'action cette fois, Rebecca a l'air trés forte... dommage qu'on nous ait pas montré comment il lui a fait ses nouveaux bras et jambes. Aussi, Il y a peut être un lien entre le fait que la reine soit jeune et le fait que Billy soit vieux avec la phrase que dit la Reine dans ce chapitre. Sinon en lisant ce manhua, J'ai l'impressions de voir un film américain ou série ancienne. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Makishima Posted June 1, 2015 Share Posted June 1, 2015 Je sèche pour les autres personnages. Rebecca, en couleurs me fait rapidement penser à Catherine Zeta-Jones mais pas dans les pages noir et blanc de la série donc je fais fausse route. Et pour Genius... Niveau déroulement de l'intrigue c'est vrai que cela fait beaucoup penser à un film ou une série. Cela ne me déplaît pas trop pour le moment même si j'espère que tout ne sera pas trop linéaire par la suite. En tout cas Rebecca assure ! Plus que Genius avec le cheval... Nero les rejoint : pour un peu on se croirait dans un produit dérivé des Chroniques d'Arslan ! Oui, Billy est vieux quand sa mère a pu garder sa jeunesse, il doit y avoir une espèce de vase communicant entre eux. Les méchants approchent ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sayli Posted June 3, 2015 Author Share Posted June 3, 2015 Je suis pas sur vu que je n’ai pas vu la suite, mais je crois que, de ce qu'on a vu, l'histoire a l'air plutôt linéaire. Ce n’est pas ce qui m'emballe le plus de toute façon dans ce manhua, je pense d'ailleurs que le prix international que l'auteur a gagné sur ça est principalement dû au dessin. Les explications concernant les prothèses ont l’air d’être un peu tiré par les cheveux. Chap 04: http://imgur.com/a/w8Ke0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Makishima Posted June 9, 2015 Share Posted June 9, 2015 Le petit déjeuner est servi. Excellente cette image ! La troupe de Hanmer ne rigolait pas mais entre Rebecca, Nero et les cartes de Oldman... ce fut suffisant. J'ai bien aimé le petit délire autour de la poêle et Oldman se rappelle de quelques éléments mais il lui reste encore du chemin à faire. Sa visite au château est risqué et je crains qu'il ne soit filé quand il en ressortira... Dommage si l'histoire est linéaire et si les prothèses ne cachent pas autre chose... Surtout l'annonce de fin comme quoi il n'y a pas d'autres sources pour la suite : du coup on risque d'attendre avant de pouvoir lire la suite ? Voire on ne pourra jamais la lire... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sayli Posted June 25, 2015 Author Share Posted June 25, 2015 Surtout l'annonce de fin comme quoi il n'y a pas d'autres sources pour la suite : du coup on risque d'attendre avant de pouvoir lire la suite ? Voire on ne pourra jamais la lire... On risque d'attendre assez longtemps, il n'y avait que le tome 1 qui a été partagé en ligne. Mais il me semble qe l'une des équipe qui est sur ce manhua a récemment acheté tous les tomes car il vient juste traduire un oneshot qui est inclus dans la version collector de Oldman. Apparemment (Cf les dernières pages), ce oneshot aurait été premièrement publié cette année en France au Festival international de la bande dessinée d'Angoulême. C'est par le même auteur/dessinateur que Oldman donc Sean Connery est présent et c'est tout en couleur cette fois. Oneshot Avion en Papier: http://imgur.com/a/dtq22 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Makishima Posted June 27, 2015 Share Posted June 27, 2015 Merci pour les infos ! Du coup il y aurait donc de l'espoir pour avoir la suite plus rapidement que ne met l'avion à trouver son lecteur. Enfin, si Jolie est bien la première lectrice... Une bouteille à la mer version spatiale avec Sean reconvertit en Robinson Crusoe c'est un mélange des genres qui est bien passé. Dommage que le one-shot soit si court car la colonisation de l'espace par les hommes a su produire quelques films et mangas de très bonne qualité. En page 8, Sean a même pris, brièvement, une allure de Charles Dance (quand il joue Tywin Lannister) je trouve... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silesius Posted July 7, 2015 Share Posted July 7, 2015 La couverture du chapitre 1 est horrible. Le montage est vraiment mal fait.... Chapitre 5 : http://bato.to/read/_/330945/oldman_v2_ch5_by_chillock Vincent, le prosecteur, me fait penser à l'acteur qui jouait dans Amadeus, Tom Hulce. Je ne suis pas très convaincu par ce manhua. Seul le dessin est vraiment bien, tout le reste est bourré de défauts, qu'il s'agisse de l'humour que je trouve souvent forcé, ou de l'enchaînement des événements qui est trop abrupt et manque de liant. De ce fait, je n'arrive pas à être emballé par l'histoire et à vraiment apprécier les personnages. Le chapitre 5 est le plus intéressant chapitre sorti à ce jour, qui commence à peine à éveiller mon intérêt. Il était temps, je me suis vraiment forcé à lire les quatre premiers. Pour l'instant je ne vois vraiment pas ce qu'a ce manhua pour gagner un prix... J'avais lu vite fait le one-shot dès sa sortie (super étonné de voir la mention "Angoulême 2015" pour un manhua ), je ne l'ai pas trouvé très intéressant mais je me suis surtout posé la question suivante : comment a-t-il écrit sa lettre et l'a pliée pour en faire un avion en papier alors qu'il était dans sa combinaison en train de flotter en plein milieu de l'espace ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Makishima Posted July 8, 2015 Share Posted July 8, 2015 Comme on est dans le futur, il suffit de penser et hop les pensées sont couchées sur une feuille de papier, même dans l'espace ! On fait faire au papier ce que l'on veut. Ou alors il avait tout préparé en avance au cas où et il l'a lâché quand il s'est convaincu que les carottes étaient cuites pour lui (je ne sais plus s'il précise qu'il a écrit suite à son accident) ? Tom Hulce, Sean Connery : la liste s'étoffe ! Sayli m'a mis en garde sur le fait que l'histoire était linéaire, qu'il ne fallait pas trop en attendre... du coup le dessin est là mais le reste n'est pas forcément très attirant. C'est vrai que la tentative par Vincent de peloter Rebecca n'était pas bien maligne et Oldman qui oublie le casque et s'en aperçoit pile au moment de l'inspection... il est vraiment tête en l'air. Et hop c'est le moment pour Neleh de tout dire... Mais du coup vu ce qui se passe je me demande quand même la direction que l'histoire va prendre ensuite car pour 4 tomes il y a encore de la route à faire pour aller au bout. Merci pour le chapitre ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sayli Posted July 8, 2015 Author Share Posted July 8, 2015 Le chapitre 5 est le plus intéressant chapitre sorti à ce jour, qui commence à peine à éveiller mon intérêt. Il était temps, je me suis vraiment forcé à lire les quatre premiers. Pour l'instant je ne vois vraiment pas ce qu'a ce manhua pour gagner un prix... J'en ai parlé plus haut, et tu la dit tout même: Les dessins et une histoire simple pour accompagner. Ce prix est plus réservé aux non-japonais : https://en.wikipedia.org/wiki/International_Manga_Award, il y aussi des français/belges qui l'ont gagné.On est tous d'accord pour les défauts de l'histoire, par contre, lles avis concerant l'humour sont purement subjectif. comment a-t-il écrit sa lettre et l'a pliée pour en faire un avion en papier alors qu'il était dans sa combinaison en train de flotter en plein milieu de l'espace ? Tu attendais à une réponse crédible pour cette question dans un cadre futuriste? On peut aussi se poser plein de question de ce genre concernant ce oneshot (OS) (Pourquoi la colonisation en 2018, comment un petit avion en papier est arrivé jusqu'a lui? etc..), mais ça ne devait pas être le premier but de l'auteur. Il a dû vouloir faire son OS tout en couleur (c'était sa premiere) en faisant passer son petit message vers la fin. Sinon bon petit chapitre 5 qui confirme le lien entre la jeunesse de la Reine et la vieillesse de Oldman. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silesius Posted July 8, 2015 Share Posted July 8, 2015 Tu attendais à une réponse crédible pour cette question dans un cadre futuriste? Bah c'est pas parce qu'on est dans un contexte futuriste qu'on doit faire abstraction du bon sens et d'un minimum de réalisme. Ça ne t'a pas interpellé qu'un type en combinaison ait pu écrire une lettre en plein milieu de l'espace ? Puis son vaisseau a été détruit, où a-t-il trouvé du papier et un stylo, le bougre ? Mais je suis d'accord, ce n'était pas très ambitieux comme one-shot, probablement juste un exercice. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sayli Posted July 21, 2015 Author Share Posted July 21, 2015 Bah c'est pas parce qu'on est dans un contexte futuriste qu'on doit faire abstraction du bon sens et d'un minimum de réalisme. Ça ne t'a pas interpellé qu'un type en combinaison ait pu écrire une lettre en plein milieu de l'espace ? Puis son vaisseau a été détruit, où a-t-il trouvé du papier et un stylo, le bougre ? Rien ne dit qu'il l'a écrit en plein milieu de l'espace, il dit juste qu'il imaginait le faire dans l’espace pas . Il devait avoir une combinaison « assez cheaté » en 2018. Chapitre 06 - The Road to the Palace: http://bato.to/read/_/333869/oldman_v2_ch6_by_chillock/1 Le site du traducteur: http://ciaranhillock.blogspot.co.uk/ Le lien entre la jeunesse de la reine et le fait que "Eide" (Oldman) soit vieux. Eide a dû utiliser son pouvoir sur la reine pour la faire rajeunir du coup, il a du devenir "Oldman" par la suite en faisant ça. Après je ne sais pas si quelqu'un d'autre a la capacité d'utiliser ce pouvoir à part lui. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Makishima Posted July 23, 2015 Share Posted July 23, 2015 Merci pour les deux liens, Chapitre dans la continuité du précédent. Owen et Eide font leur entrée dans un nouvel environnement et rencontrent Hélène. Les talents de Eide sont encore imparfaits mais ramener à la vie le chat... dommage qu'ils ne l'aient pas fait ailleurs car voilà le début des ennemis pour Eide, avec une reine affectée par le passage du temps. Maintenant comment la reine a-t-elle obtenu cela de Eide ? Par la contrainte ? Elle a tué Owen et menacé la vie d'Hélène pour que Eide finisse par s'exécuter ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Andrea Posted August 6, 2015 Share Posted August 6, 2015 Kotoji editions commence à le teaser donc je vais enfin pouvoir vous le dire : Oldman va être édité en France (par le label Asian District de Kotoji vous l'aurez compris) et c'est pour bientôt. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silesius Posted August 10, 2015 Share Posted August 10, 2015 VUS chapitre 7 : An Old Queen No Longer Voilà, on sait comment Eide est devenu Oldman. Cette reine est vraiment diabolique. Kotoji editions commence à le teaser donc je vais enfin pouvoir vous le dire : Oldman va être édité en France (par le label Asian District de Kotoji vous l'aurez compris) et c'est pour bientôt. Bon, on s'en doutait, mais au moins c'est sûr. Je ne saurais dire par contre si le choix de cette licence est judicieux, je trouve qu'on a limite un travail d'amateur avec ce manhua. En tout cas, je ne me le procurerai pas. Ce projet de licence me semble assez hâtif, Kotoji devrait plutôt s'en tenir à des oeuvres ayant un peu plus de maturité dans la réalisation. Là j'ai un peu l'impression que leur politique, c'est licencier tout et n'importe quoi tant que c'est chinois. Ou plutôt, tant que les droits sont détenus par des Chinois. Oui, je pense bien sûr à Once Again (sur lequel je fais une fixette, j'avoue) que Kotoji ne prévoit a priori pas de licencier sous prétexte que les droits sont détenus par Kadokawa au Japon, alors qu'on a là un manhua qui rien que par son sens de lecture qui ne reprend pas celui du manga est plus authentique en tant que BD chinoise que Blood and Steel et Old Man. Je crains que Kotoji ne soit en train de tomber dans son propre piège : ne licencier pas tant des BD chinoises que des BD dont les droits appartiennent aux Chinois. Ce serait dommage que cette politique malheureuse les fasse passer à côté de perles comme Once Again. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Andrea Posted August 10, 2015 Share Posted August 10, 2015 Ce n'est pas un mahnua qui m'emballe tant que ça non plus. D'un point de vue davantage scénaristique que graphique. Ceci dit, Kotoji en général va volontiers vers des oeuvres dont le graphisme est à cheval entre manga et bd. Pour rappel, une large partie de leur catalogue est basé sur la bd type franco belge, cette tendance est née d'un passé dans le fanzinat. Les auteurs de leur catalogue Dans le cadre Asian District, B&S peut paraître être le fond de commerce, mais pas seulement. Felix Ip et l'illustrateur des couvertures Jack Lee sont des personnes avec qui travailler est une aubaine (et une aubaine qui a coûté très peu). De plus, Blood and Steel est d'un genre au coeur de la culture populaire chinoise. Or, le populaire, c'est ce qu'il visent. Après, le coup de licencier plutôt des chinois, dans le cadre d'Asian District, ils n'en font pas un secret, car c'est plus facile pour eux, du point de vue de l'état du marché comme de leur réseau à eux. Et c'est aussi une affinité qu'ils ont, vu que Pierre Sery a toujours affirmé que la disparition de l'édition Xiao Panl'avait touché et qu'il suivait cette voie mais à sa manière. Ils n'ont jamais exclu travailler un jour avec les japonais, juste ils trouvent ça plus procédurier et compliqué (en plus du prix des droits). Il y a cette interview, qui permet de cerner un peu plus leur ligne : http://www.japan-touch.net/2015/07/kotoji-editions-linterview-par-japantouch.html#.VciSqvntmko Je ne désespère pas de voir éditer Once Again un jour. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KOTOJI Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 VUS chapitre 7 : An Old Queen No Longer Voilà, on sait comment Eide est devenu Oldman. Cette reine est vraiment diabolique. Bon, on s'en doutait, mais au moins c'est sûr. Je ne saurais dire par contre si le choix de cette licence est judicieux, je trouve qu'on a limite un travail d'amateur avec ce manhua. En tout cas, je ne me le procurerai pas. Ce projet de licence me semble assez hâtif, Kotoji devrait plutôt s'en tenir à des oeuvres ayant un peu plus de maturité dans la réalisation. Là j'ai un peu l'impression que leur politique, c'est licencier tout et n'importe quoi tant que c'est chinois. Ou plutôt, tant que les droits sont détenus par des Chinois. Oui, je pense bien sûr à Once Again (sur lequel je fais une fixette, j'avoue) que Kotoji ne prévoit a priori pas de licencier sous prétexte que les droits sont détenus par Kadokawa au Japon, alors qu'on a là un manhua qui rien que par son sens de lecture qui ne reprend pas celui du manga est plus authentique en tant que BD chinoise que Blood and Steel et Old Man. Je crains que Kotoji ne soit en train de tomber dans son propre piège : ne licencier pas tant des BD chinoises que des BD dont les droits appartiennent aux Chinois. Ce serait dommage que cette politique malheureuse les fasse passer à côté de perles comme Once Again. Salut Silesius, quelques éclaircissements sur ce sujet. 1°) OLDMAN A priori, tu n'as pas vraiment apprécié cette série. Il y a toujours de toute façon une histoire de goûts et de couleurs, mais nous en tous cas, on a vraiment adoré. Sache que ce n'est pas une décision précipitée de notre part, puisque cela fait maintenant plus de deux ans que l'on travaille sur cette licence après avoir rencontré l'auteur à Angoulême en 2013, avec qui l'on a encore pu échanger cette année. On a attendu que la série soit finie pour négocier avec nos amis taiwanais (et pas chinois !!!) parce qu'on attendait de voir où allait la série avant de se lancer. Et apparemment, on a été plusieurs éditeurs sur le coup, et on aurait gagné la licence contre des gens bien bien plus gros que nous d'après ce qu'on a cru comprendre. Je peux vous dire que c'est un titre qui a fait pas mal parlé dans la profession lors du dernier Angoulême. Pour nous, c'est d'abord une claque au niveau du dessin (même si on est pas fan du tout de ses illustrations de chapitres trop "numériques" dans un style un peu démodé il faut l'avouer). Du côté du scénario, il est vrai qu'on est pas non plus dans la grande originalité, mais c'est justement cette simplicité dans l'histoire qui nous a plu. A noter que l'on s'est aussi basé sur l'histoire complète sur les 4 tomes et pas sur les quelques chapitres que vous trouvez sur des sites de scans. Mais bon, pour nous, un choix de licence se fait surtout sur des critères subjectifs en fonction de nos propres goûts qui ne peuvent pas être les mêmes pour tous, mais également par une vision économique des choses. Quant à la maturité du titre, il faut savoir que Chang Sheng n'est pas un débutant. D'ailleurs plusieurs de ses titres sont parus il y a quelques années de cela chez Paquet en France dans l'indifférence générale (mais les titres de l'époque étaient pas tops, on ne les aurait pas sortis de toute façon et lui-même n'en est pas très fier). On avait un moment envisagé de négocier sur sa série précédente BABY, mais on était pas totalement convaincus en dépit des qualités du titre. Il faut aussi savoir qu'il est le meilleur vendeur de manhua à Taiwan. 2°) NOS CHOIX SUR LES LICENCES Il ne faut pas croire que l'on va sortir à tout prix tout ce qui est chinois. J'en veux pour preuve que l'on voit de nombreux titres chinois sortir chez nos concurrents que nous avions au préalable refusé (je ne vais pas citer les titres ici par respect pour mes concurrents) parce qu'on était absolument pas convaincu. Et je peux te dire qu'ils sont nombreux les titres que nous refusons. On se concentre sur trois territoires sur lesquels nous avons de très bonnes relations : Chine continentale, Taiwan et Hong Kong. Pour ma part, j'ai des goûts très larges (et c'est moi chez KOTOJI qui décide des titres publiés), j'aime autant les mangas intimistes d'Inio Asano ou les titres de Taniguchi que les shonens sportifs grand public ou les titres de pure baston. Je prends autant de plaisir à voir un film de Michael Bay (oui, je pense que ce type est un génie quoi qu'on en dise), qu'un vieux film d'arts martiaux sans scénari, qu'un film d'auteur russe diffusé à 1h du matin sur Arte ou encore qu'un documentaire historique sur la guerre de sécession. Je pense que cet éclectisme dans mes goûts se reflètent dans notre catalogue qu'on a construit depuis 2011. Quand on choisit une licence, on se pose les questions suivantes : - est-ce que graphiquement et scénaristiquement ça nous plait ? - est-ce que l'on a ressenti quelque chose rien qu'avec les images ? - est-ce que le titre a un potentiel minimum en France ? Parfois certains titres sont superbes, mais quand on parle d'un point précis de l'histoire de Taiwan, c'est juste du suicide parce que trop peu de personnes en France connaissent l'histoire de Taiwan ou Taiwan tout court.... - est-ce que le titre a un sens dans notre catalogue ? ... Bref, après on fait une offre et on négocie avec les éditeurs. Pour le moment, on construit une relation sur le long terme avec l'éditeur TONG LI avec qui on fait BLOOD & STEEL et bientôt OLDMAN et d'autres titres qui seront annoncés dans les prochains mois. On a vraiment pris notre temps avec eux puisqu'on avait lancé les discussions sur BLOOD & STEEL en octobre 2012 à Francfort avec l'idée de travailler avec cet éditeur sur le long terme d'un commun accord. TONG LI est un éditeur de titres vraiment très populaires mais ils ont beaucoup de titres insortables en France qu'on ne sortira jamais car on peut être sûr qu'ils feront des fours (mais aussi parce que c'est pas notre tasse de thé). On négocie en parallèle avec d'autres éditeurs notamment à Taiwan pour des titres dans une veine "mangas d'auteurs" sur lesquels on a flashé. Mais ça arrivera dans un second temps, on prend tout notre temps. Mais on continue de travailler également avec la Chine continentale et on travaille surtout à faire monter en puissance notre relation avec notre ami Pocket Chocolate. On est en train de négocier d'autres titres de ce côté de là. Pour Hong Kong, on est en négociation sur quelques titres également, mais nous travaillons également sur le long terme en allant dénicher des choses qui ne sont pas encore dans le radar de nos concurrents, et on vous promet de très bonnes surprises. Pour ce qui est d'éventuelles licences japonaises, on devrait annoncer quelque chose d'ici la fin de l'année mais on ça va surprendre beaucoup de monde, parce que ce ne sera pas un manga. On a pas un grand intérêt à aller chercher des titres japonais alors que les autres éditeurs français font déjà un excellent boulot. Si l'on sort un titre japonais un jour, c'est pour apporter quelque chose différent au marché qui n'a pas besoin de nous pour se développer. Par contre, sur la Chine, Taiwan et Hong Kong, je pense qu'on a une vraie légitimité, un vrai réseau et un très bon savoir faire qui nous met en bonne position sur ce marché. On a trouvé des titres que l'on adore et que l'on a vraiment envie de partager avec le public français et on espère vraiment poser notre pierre dans cette toute petite niche. 3°) SUR LE SENS DE LECTURE Beaucoup croient que BLOOD & STEEL ou OLDMAN se lisent de droite à gauche pour faire comme les mangas japonais. C'est une erreur et une méconnaissance de l'histoire. En fait, le sens japonais est originellement le sens chinois. Quand la Chine continentale a décidé de changer officiellement le sens de lecture passant ainsi de gauche à droite, Taiwan et Hong Kong n'ont pas suivi le mouvement. Du coup si BLOOD & STEEL et OLDMAN se lisent de droite à gauche, c'est parce que ce sont des titres hongkongais et taiwanais. Nos autres titres LA BELLE DU TEMPLE HANTE, CRYSTAL SKY OF YESTERDAY et COMPRENDRE LA CHINE EN BD se lisent de gauche à droite parce qu'ils viennent de Chine continentale. On devrait peut être faire une FAQ sur notre site parce que ce n'est pas la première fois que je vois ce genre de remarque alors que la raison est toute bête. 4°) ONCE AGAIN Suite au lobbying des membres de ce forum, je suis allé lire le manhua ONCE AGAIN. outre le fait que la négociation avec une société japonaise est très compliquée pour nous (parce que cela nécessite un investissement humain plus important qu'avec des chinois, surtout que pour nous, l'édition est une activité à côté de nos emplois à temps plein), en fait j'avoue ne pas avoir accroché du tout sur ce titre. Il y a des choses intéressantes dedans, mais personnellement le titre ne m'a pas touché, et si je ne crois pas à un titre, j'aurai énormément de mal à le vendre au public. C'est aussi bête que ça... Voilà, j'espère avoir répondu aux différentes interrogations. En tous cas, c'est dommage que OLDMAN ne vous ait pas convancu parce que nous, on adore vraiment !!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KOTOJI Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 AH, j'oubliais un point concernant le coût des droits d'une licence. En fait, une chose à savoir c'est que ça ne coûte pas moins cher d'acheter une licence chinoise que japonaise. En tous cas, la méthode de calcul est la même. Mais vu qu'il y a moins de concurrence sur ces titres là (pour le moment), dans la pratique, en moyenne, cela coûte moins cher, mais ce n'est pas forcément vrai dans tous les cas... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silesius Posted August 12, 2015 Share Posted August 12, 2015 Merci à vous d'être venus jusqu'ici pour expliquer votre façon de faire et de voir les choses ! En effet, je n'ai pas vraiment accroché à Oldman. L'histoire n'a commencé à susciter mon intérêt qu'à partir du chapitre 5 qui entame le tome 2, mais je ne suis toujours pas pleinement convaincu. Ça veut dire que tout le tome 1 ne m'a pas plu, et c'est assez rédhibitoire car si le tome 1 ne plaît pas on n'a généralement pas envie d'aller plus loin. Je ne savais pas pour ce qui concerne le sens de lecture. Ce serait bien en effet que vous fassiez une FAQ. Quand je commence un manhua la première chose que je me demande, c'est si ça se lit de gauche à droite ou de droite à gauche, haha. J'ai vu plus de manhua ayant notre sens de lecture que le sens de lecture du manga donc je pensais que ces derniers étaient une sorte d'exception, mais je vois qu'en fait ça n'a rien à voir. Dommage pour Once Again. Même si je trouve que ce manhua a réellement beaucoup de qualités objectives (influences de la littérature classique), au final l'émotion est quelque chose de subjectif qui ne se contrôle pas. De mon côté Once Again fait partie des rares BD asiatiques que je qualifierais de "chef-d'oeuvre", terme qu'en temps normal je n'aime pas beaucoup employer pourtant. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Andrea Posted August 12, 2015 Share Posted August 12, 2015 Un grand merci pour être passé par là nous régaler avec de longues explications instructives. On assiste à un vrai moment de rareté là. En tous cas, c'est dommage que OLDMAN ne vous ait pas convancu parce que nous, on adore vraiment !!!! Il a ses qualités indéniables (et les occidentaux vont craquer pour The genius Magician ^^) On ne peut que féliciter Asian District pour avoir décroché ce cocotier. Plus largement je dirais que Chang Sheng est un auteur qui gagne à avoir un éclairage plus soutenu chez nous (si on met à part les deux éditions interrompues par Paquet et c'est vrai que bon, XGirl c'était pas ce qui se trouvait de mieux dans sa biographie, mais Stanle c'était pas trop mal). Depuis 2011 c'est un auteur qui a un succès d'estime, mais encore discret. L'INRP l'a même primé. Les pavillons taïwanais à Angoulême commencent à porter leurs fruits. Je ne doute pas un instant que ce titre ai beaucoup plu dans le milieu. C'est exactement pour ça que j'avais gagné mon pari (en plus de savoir que Kotoji travaillais avec Tong li comics). On vous souhaite sincèrement un bon succès avec. Je suis comme Silesius (on va assumer d'avoir fait du loobing tous les deux, je te l'ai même dis de vive voix) : Once Again est une perle. ll me tarde qu'il soit édité pour travailler avec, carrément. C'est construit comme une nouvelle à chute et ça met en question beaucoup de ressorts de la construction d'un récit fantastique (au sens littéraire) tout en restant abordable (la nouvelle à chute est tout sauf élitiste). Et au delà, personnellement je dirais que sa problématique m'a touchée. Peu importe qui l'éditera ou pas. En aucun cas je ne serais déçue que ça ne soit pas Kotoji. Vous avez vos perles vous aussi et on vous apprécie énormément pour ça, tu le sais ^^. Pour ce qui est d'éventuelles licences japonaises, on devrait annoncer quelque chose d'ici la fin de l'année mais on ça va surprendre beaucoup de monde, parce que ce ne sera pas un manga. On a pas un grand intérêt à aller chercher des titres japonais alors que les autres éditeurs français font déjà un excellent boulot. Si l'on sort un titre japonais un jour, c'est pour apporter quelque chose différent au marché qui n'a pas besoin de nous pour se développer. Cette ligne éditoriale est une richesse. Hâte de découvrir la surprise. Pour Hong Kong, on est en négociation sur quelques titres également, mais nous travaillons également sur le long terme en allant dénicher des choses qui ne sont pas encore dans le radar de nos concurrents, et on vous promet de très bonnes surprises. Perso j'attendrais bien du Fung Chin Pang (CAT) *-* Mais Feng Shen Ji est très attendu aussi. Encore que ce fleuve doit bien être dans les radars de la concurrence. ^^ Bref, ceci n'est en aucun cas une tentative de savoir, j'aime bien les surprises. Bon courage et encore un grand merci d'être passé intervenir par ici. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sayli Posted August 18, 2015 Author Share Posted August 18, 2015 Chapitre 08 - Illusion: http://bato.to/read/_/338680/oldman_v2_ch8 http://ciaranhillock.blogspot.co.uk/2015/08/chang-sheng-oldman-chapter-8.html Oldman/Eide a transformé ce face à face avec la reine en un spectacle de magie/d'illusioniste . Du coté des 3 autres, Rebecca aurait pû savoir qui était Helen aprés le flashback. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Makishima Posted August 19, 2015 Share Posted August 19, 2015 A jour dans la série. Eide était un peu trop radin aux yeux de la reine quand il a voulu la sauver... Elle avait bien préparé son coup et sa propension à vouloir couper des têtes ne s'affaiblit pas avec le temps. Par contre que personne n'ose poser de questions sur ce qui a pu se passer, qui était le vieux dans la chambre... ce doit être les mauvais effets du pouvoir royal que d'empêcher les questions de sortir. Le procédé de la reine était malgré tout un pis-aller car elle allait quand même vieillir du coup en sachant cela elle n'a rien prévu ? Un peu surpris que Eide/Oldman veuille que Owen soit roi (si ce n'est pas un plan de sa part... est-ce que Owen devait aussi regarder sa carte une 2ème fois, comme la reine ?). Le magicien a quand même balancé ses quatre vérités à la reine sans se démonter. J'ai bien aimé. Et maintenant il est temps pour lui de tirer sa révérence à sa façon. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sayli Posted September 18, 2015 Author Share Posted September 18, 2015 est-ce que Owen devait aussi regarder sa carte une 2ème fois, comme la reine ? À mon avis, Eide n'aura pas envie de devenir roi après s'être vengé contre la reine si c'est le cas vers la fin de ce manhua. Je pense qu'il va s'écarter de ça et retourner avec Helen. Chapitre 09 - Looking for someone: http://ciaranhillock.blogspot.co.uk/2015/09/chang-sheng-oldman-chapter-9.html J'ai eu tort en disant que Rebecca aurait pût savoir qui était Helen après le flashback durant le dernier chapitre, on dirait que ce n'est pas vraiment elle plus jeune vu qu'elle est apparu dans ce chapitre. Du coup, le mystère plane quant à l'identité de l'autre fille. EDIT: Aussi, aux dernières nouvelles, ce manhua va débarquer en France en Janvier 2016 pour les intéressés. EDIT2: Chapitre 10 - Moonlight: http://chillock-amt.blogspot.co.uk/2015/09/chang-sheng-oldman-volume-2.html Batoto: http://bato.to/read/_/344121/oldman_v2_ch10_by_chillock Bon cette fois, ça a l'air évident. Neleh et Helen, bien que diffèrent dans le présent, doivent être la même personne mais pas du même temps. Neleh doit venir soit du passé ou du futur. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.