Guts-Oh Posted May 12, 2010 Share Posted May 12, 2010 Voici la couverture et le résumé du tome 54 qui est prévu pour 01 juillet 2010. Titre: Inarrêtable Résume de Glénat: Caché sous le manteau de la reine des Amazones, Luffy se rend à Impel Down, la grande prison sous-marine, pour y libérer son frère Ace ! Mais en cours de route, il tombe sur une vieille connaissance : Baggy ! Ce dernier se résout à faire équipe avec lui pour augmenter ses chances d’évasion, mais chaque niveau de la prison est protégé par des gardes plus monstrueux les uns que les autres. Pendant ce temps, une mobilisation sans précédent des forces de la Marine a lieu en préparation d’un affrontement titanesque avec 5 capitaines corsaires, réunis pour la première fois à Marie-Joie Le tome 55 sera surement prévu pour octobre 2010. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Crocodile Posted May 12, 2010 Share Posted May 12, 2010 bon plus que 1 mois et demie pour l'avoir en main :-) La couverture est sympa avec Magellan entre autres Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
GhostSmith Posted May 13, 2010 Share Posted May 13, 2010 Cool, ça c'est une bonne nouvelle. J'attends avec impatience d'avoir ce bon vieux Baggy de retour! Par contre, est-il normale que le tome suivant ne sorte pas avant octobre? L'information est confirmé ou s'agit-il juste d'une rumeur? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Little Kuma Posted May 14, 2010 Share Posted May 14, 2010 Ils sont bien chez Glénat, ils prennent 1 mois de vacances du coup on attend 3 mois au lieu de 2 Impel down, c'est deux tomes, non ? Donc Marinford, ça sera pas avant decembre, ils prennent vraiment leur temps chez glénat... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pooof Posted May 14, 2010 Share Posted May 14, 2010 C'est pas qu'ils prennent leur temps, c'est qu'au Japon les tomes one piece sortent eux aussi plus souvent tous les 3 mois que tous les deux mois... Alors comme ils sont pas trop loin du japon (3 tomes d'écart), ils se calent sur le rythme japonais, si ils continuaient à nous sortir les tomes tous les 2 mois, on serait obliger d'attendre 6 mois par tome quand ils auront rattrapés le Japon ! Donc oui le tome 55 sortira sûrement début octobre, ça fera pile 3 mois^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dynamès Posted May 14, 2010 Share Posted May 14, 2010 Ils sont bien chez Glénat, ils prennent 1 mois de vacances du coup on attend 3 mois au lieu de 2 Impel down, c'est deux tomes, non ? Donc Marinford, ça sera pas avant decembre, ils prennent vraiment leur temps chez glénat... non il y aurait desormais 3 mois entre chaque tome caar comme vous devez le savoir, la france a rattraper le japon en restant pendant des années a un tome /2mois la il y a 4 tomes d'ecart, ce qui est peu en réalité Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
♦ Ser Davos Mervault Posted May 19, 2010 Share Posted May 19, 2010 Je pense même qu'avant la fin de l'année prochaine (fin 2011 donc) on sera passé à 1/4 mois. Glénat "perd" actuellement tous ses blockbusters : - Claymore ne sort pas cette année et on a rattraper le Japon, - Berserk même combat, - Bleach on a encore quelques tomes d'écarts mais la publication va vite se ralentir comme pour One Piece, - D gray man, on a rattrapé le Japon (donc un tome tous les 6 mois pour équilibrer, si ce n'est moins), - EyeShield 21, série terminée au Japon et dans 1 an en France, - Reborn çà va 9 tomes d'avance. En plus sans vouloir dénigrer, Bleach c'est de moins en moins bien, Reborn, l'arc actuel est plus que moyen ... Pour équilibrer, glénat nous sort les "perfect edition" (qui ne sont pas pour me déplaire). Les Kenshin et Dr Slump sont superbes ! La DB, je reste plus fan des coffrets collector. Sortir une série tous les 6 mois, c'est sur on perd du lectorat, sortir tous les 3 mois c'est raisonnable, tous les 4 çà passe à la limite. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jomanix Posted May 21, 2010 Share Posted May 21, 2010 non il y aurait desormais 3 mois entre chaque tome caar comme vous devez le savoir, la france a rattraper le japon en restant pendant des années a un tome /2mois la il y a 4 tomes d'ecart, ce qui est peu en réalité C'est pas pour cette raison la. Si vous avez le tome 53, Oda l'explique dans les SDS. Au japon maintenant, les tomes sortent tous les 3 mois. Normal que sa le fasse aussi en france. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guts-Oh Posted May 21, 2010 Author Share Posted May 21, 2010 Citation de: Dynamès le Mai 14, 2010, 15:29:31 non il y aurait desormais 3 mois entre chaque tome caar comme vous devez le savoir, la france a rattraper le japon en restant pendant des années a un tome /2mois la il y a 4 tomes d'ecart, ce qui est peu en réalité C'est pas pour cette raison la. Si vous avez le tome 53, Oda l'explique dans les SDS. Au japon maintenant, les tomes sortent tous les 3 mois. Normal que sa le fasse aussi en france. Si, si, c'est pour cette raison que Glénat à changé le rythme de parution en France. Si tu veux ça fait depuis le tome 46 que le rythme est de 3 mois au Japon (à ce moment là nous en étions eu tome 38), pourtant ce n'est qu'au tome 52 que Glénat adepte le rythme japonais. Un autre exemple, les tomes de Berserk sortent tous les 6 mois au Japon (enfin maintenant tous les 11 mois... --'), pourtant ça n'a pas empêché Glénat de les sortir tous les deux mois jusqu'à avoir rattrapé le Japon. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pocketcofee Posted June 17, 2010 Share Posted June 17, 2010 Oui mais oda a aussi dit qu'il sortiras les tomes tous les 3 mois mais parfois seulement tous les 2 mois dans les sbs du tome 53 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luffy Jr Posted June 27, 2010 Share Posted June 27, 2010 voila le tome 54 sortira dans 4 jour. Un peu déçu car les tomes sortes tous les 3 mois depuis un certain temps mais je voudrais vite avoir ce livre entre mes mains en espérant une belle traduction et des belles expréssions Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mr0 Posted June 28, 2010 Share Posted June 28, 2010 Oda a dit que la règle des 2 mois/2 mois/3 mois avait changé au cours du temps, du coup ce n'est plus du tout ça. C'est maintenant 3 mois/3 mois/3 mois. J'ai hâte sinon de l'avoir entre les mains, c'est toujours mieux de lire en tome qu'en scan, je ne sais pas pourquoi j'ai cette impression là ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
GhostSmith Posted June 29, 2010 Share Posted June 29, 2010 Entierement d'accord avec toi: Le tome me fait redécouvrir l'histoire, et puis le papier est toujours plus agréable que l'écran. Plus que quelque jours, et je l'aurai entre mes mains... P.S: Ça faisait longtemps que l'on ne te voyait plus Mr O, content de constater ton retour Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kenichi Posted July 3, 2010 Share Posted July 3, 2010 bon j'ai relu le tome et il y a une erreur de traduction concernet garp car quand il par le de garp à par sengoku il disent amiral garp et non vice-amiral garp Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dark Itachi Posted July 3, 2010 Share Posted July 3, 2010 Il y a une autre grossière erreur de traduction, dans la discussion entre Garp et Ace le vice-amiral dit "votre père" or on sait qu'Ace et Luffy n'ont pas le meme père. Mis a part ça le travail éffectué me semble bon, je me suis régaler en redécouvrant ce tome. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yutsuke Posted July 3, 2010 Share Posted July 3, 2010 Ils sont bien chez Glénat, ils prennent 1 mois de vacances du coup on attend 3 mois au lieu de 2 Impel down, c'est deux tomes, non ? Donc Marinford, ça sera pas avant decembre, ils prennent vraiment leur temps chez glénat... Non ils ne prennent pas leur temps. Si tu regardes bien tu vois que les derniers scans sur Marinford sont sortis juste après Noël, début Janvier 2010, donc ce n'est pas trop scandaleux que le dernier tome traitant sur cet arc sort 1 an après en France, c'est même mieux comme ça ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Little Kuma Posted July 3, 2010 Share Posted July 3, 2010 Il y a une autre grossière erreur de traduction, dans la discussion entre Garp et Ace le vice-amiral dit "votre père" or on sait qu'Ace et Luffy n'ont pas le meme père. Pas forcement évidant à traduire, s'ils avaient mis "vos péres", ça aurait été super louche pour ceux qui lisent pas les scans... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dark Itachi Posted July 3, 2010 Share Posted July 3, 2010 @Kuma: je suis d'accord mais il aurait pu dire "son père" ou je me rapelle plus comment la mft avait traduit ce passage mais c'était pas mal il me semble. D'ailleur autre erreur, Ace dit "dans mes veines et celles de Luffy coule le sang "du" plus grand criminel" ils auraient pus mettre "d'un" a la place. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Little Kuma Posted July 3, 2010 Share Posted July 3, 2010 Le sens de cette scène est d'induire en erreur le lecteur, utiliser des tournures des phrases et des pronoms trop louche et ça casse tout... Les teams n'ont pas fait beaucoup mieux "ce type", ça indique bien une seule personne, Par contre c'est bien "d'un criminel de renommé mondial" dans les scans , ça change un peu, mais "du plus grand criminel" ça me parait mieux pourtant, ça joue bien sur l'ambiguïté entre Dragon et Roger Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dark Itachi Posted July 3, 2010 Share Posted July 3, 2010 Sauf que dans cette phrase l'article "du" ne désigne qu'une seule personne et une personne bien préscise voila pourquoi il aurait fallut a mon avis employé un terme plus vague. Aprés je reconnais volontier que ce passage n'était pas évident a traduire et a retranscrire surtout la partie de Garp mais ça n'enleve rien a l'erreur de traduction de Glenat. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
♦ Ser Davos Mervault Posted July 3, 2010 Share Posted July 3, 2010 Euh les mecs, çà spoil pas, mais c'est vraiment super limite là ! C'est pas vraiment le genre de défaut de trad dont il faut parler dans une zone sans spoil. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
GhostSmith Posted July 3, 2010 Share Posted July 3, 2010 Je confirme, la traduction littérale des vannes, ça chlingue...Ils l'ont fait une fois, et je suis content que ce chiffre n'ait pas augmenté au cour du tome... Enfin, le reste est plutôt bien. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Crocodile Posted July 4, 2010 Share Posted July 4, 2010 Il y a une autre grossière erreur de traduction, dans la discussion entre Garp et Ace le vice-amiral dit "votre père" or on sait qu'Ace et Luffy n'ont pas le même père. Topic du 525 http://forums.mangas-fr.com/index.php/topic,18956.0.html Maintenant que j’y pense, j’ai dit à Luffy pour son père… _ Apprendre qu’il en avait un l’a pas mal surpris ! pars contre le traducteur MFT ne connaissait pas la suite donc "erreur" avec le "coule le sang du plus grand criminel au monde" De plus les traducteurs glénat eu connaisse la suite (ils doivent lire les scan) Alors comment ils peuvent faire une telle bourde? EDIT: A Paraître en France Volume 55 : 06/10/2010 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Happy' Posted July 5, 2010 Share Posted July 5, 2010 C'est un très bon Tome que nous avons là. Très complet le fait d'arriver déjà à Impel Down me surprend vraiment. Je suis content qu'on en soit déjà là car c'est un super moment. Bon après, il y a les p'tits trucs qui chiffonnent : - Le fait qu'on est des fois l'appellation Amiral à Momonga et à Garp. - "L'enfer de l'inanition". Ils auraient pu mettre : "L'enfer de la faim"'. Ils se sont compliqués la vie pour pas grand chose. - "Reine de Kedétrav" => LOL J'aurais préféré "Kamabakka". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
GhostSmith Posted July 5, 2010 Share Posted July 5, 2010 Pour le terme Amiral, il y a une justification très simple, que j'ai pus trouver sur Wikipédia: Quel que soit son grade ou son rang, l'appellation d'un officier général de marine est «amiral» J'ai vérifier: Garp, Momonga ou Sengoku sont appelés "Amiral" par des Marines, mais quand leur titre est donné par Oda, il y a bien le rang. Donc pour le coup, ce n'est pas une erreur, c'est carrément du zèle - "L'enfer de l'inanition". Ils auraient pu mettre : "L'enfer de la faim"'. Ils se sont compliqués la vie pour pas grand chose. Je suis par contre assez d'accord sur ce point là. N'empéche que ça reste juste. - "Reine de Kedétrav" => LOL J'aurais préféré "Kamabakka". La traduction a le mérite d'être directement compréhensible , et de vouloir dire la même chose (en gros). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.