Jump to content


Mµû

L'Attaque des Titans (Shingeki no Kyojin) chez PIKA Edition

Recommended Posts

Si je puis me permettre d'ouvrir ce topic pour parler de l'édition française, avec les couvertures, les news sur le manga chez l'éditeur français.

 

Site de PIKA Edition

 

Tome 1

Parution le 26/06/2013

192 pages

6,95€

 

9782811611699-T.jpg?itok=yk_exq_i

 

Tome 2

Parution le 26/06/2013

192 pages

6,95€

 

9782811611705-T.jpg?itok=8zmP3Ccw

 

Tome 3

Parution le 04/09/2013

200 pages

6,95€

 

9782811612207-T.jpg?itok=g4PTGKyb

 

Tome 4

Parution le 30/10/2013

192 pages

6,95€

 

9782811612818-T.jpg?itok=n3tCnzxH

 

Tome 5

Parution le 01/01/2014

192 pages

6,95€

 

9782811613297-T.jpg?itok=9ZM8f0cA

 

Tome 6

Parution le 05/03/2014

192 pages

6,95€

 

9782811613860-T.jpg?itok=Bpc4bxOl

 

Tome 7

Parution le 02/05/2014

192 pages

6,95€

 

9782811614355-T.jpg?itok=akkYAS9a

 

Tome 8

Parution le 02/07/2014

192 pages

6,95€

 

9782811615154-T.jpg?itok=x3weFfpu

 

Tome 9

Parution le 03/09/2014

192 pages

6,95€

 

9782811615628-T.jpg?itok=mb3e3Zta

 

Tome 10

Parution le 29/10/2014

192 pages

6,95€

 

9782811615994-T.jpg?itok=Vdg9mwzH

 

Tome 11

Parution le 07/01/2015

192 pages

6,95€

 

9782811617240-T.jpg?itok=lNCXjhLI

 

Tome 12

Parution le 04/03/2015

192 pages

6,95€

 

9782811618360-T.jpg?itok=y2zYp0is

 

Tome 13

Parution le 06/05/2015

192 pages

6,95€

 

couvertureprovisoiredusite.jpg?itok=vzn7rJ0q

 

Tome 14

Parution le 01/07/2015

192 pages

6,95€

 

couvertureprovisoiredusite.jpg?itok=vzn7rJ0q

 

Tome 15

Parution le ---

--- pages

6,95€

 

couvertureprovisoiredusite.jpg?itok=vzn7rJ0q

 

Tome 16

Parution le ---

--- pages

6,95€

 

couvertureprovisoiredusite.jpg?itok=vzn7rJ0q

 


 

Les premiers chapitres en lecture en ligne sur le site de Pika.

 

Un aperçu de la trad' FR des deux premiers tomes qui paraissent dans un mois chez Pika :

http://www.pika.fr/new/player/14510

http://www.pika.fr/new/player/14509

 

La traduction des noms est calé sur celle de Wakanim, comme pour certains c'est assez flou (Rivaille/Levi/Livai ou Erwin/Irvin/Elvin) suivant l'interprétation des kanji, on aura au moins quelque chose d'uniforme entre les deux formats.

Traduction par Sylvain Chollet dont on a entendu parler avec One Piece d'ailleurs.

 

Le prix des tomes serait de 6,95€ finalement. J'attends que ça sorte en magasin vu que ça me surprend un peu sachant que l'éditeur le fait passer dans la collection Pika Seinen qui est généralement autour de 8€.

 

Pika a dit aussi que les tomes sortiraient tous les deux mois.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Un concours est disponible sur leur site pour gagner un an de mangas de L'attaque des titans.

Soit 7 volumes pour le principal gagnant.

Les 4 gagnants suivants gagnent les deux premiers volumes.

les 15 autres gagnants obtiendront le premier volume.

 

Bon courage.  ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

J'ai acheté les 2 premiers tomes aujourd'hui, et je suis très satisfait.

 

Déjà le prix est plus que correct, je m'attendais à plus que 6.95 (au final un tome revenait moins chère que le dernier HXH), c'est une bonne surprise.

La trad est très bonne, j'ai pas ressentit de différence notable avec les scan, encore un bon point.

Par contre, j'ai été étonné de voire qu'il était considéré comme un seinen, j'ai toujours crut que c'était un shonen, une erreur de ma part ? ???

 

En tout cas, j'ai hâte d'être en septembre pour continuer d'acheter la collection. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

@ Joseph Joestar

 

Shingeki est un Shônen publié dans le Bessatsu Shônen Magazine, mais Pika a décidé de le mettre en collection Seinen. Va savoir pourquoi... Personnellement, je pencherai pour la violence explicite inhérente à l’œuvre mais, il y a des Shônen tout aussi violent classé Shônen en France.

 

Du coup, c'est bien que le prix soit de 6,95 comme les autres Shônen. Et pas de 8,05, qui aurait vraiment été cher.

Share this post


Link to post
Share on other sites

L'auteur l'a toujours considéré comme un Shonen, il voulait être dans le jump mais la shueshua lui a demandé d'aseptiser le manga.

L'auteur a refusé, et la Kodansha a gagné le gros lot.

 

En faite c'est un pur souhait de l'auteur d'etre considéré comme un Shonen et pas Seinen, dans son esprit SnK a pas les codes du Seinen je vois que ça.

Share this post


Link to post
Share on other sites
En faite c'est un pur souhait de l'auteur d'etre considéré comme un Shonen et pas Seinen, dans son esprit SnK a pas les codes du Seinen je vois que ça.

 

C'est exactement ça, quand on regarde il y a certes certains codes du seinen, mais surtout des codes du shônen nekketsu

 

Pourquoi Shônen ? Parce qu'en règle générale :

 

-Le héros est orphelin, ou vit éloigné de ses parents

-Il a un rêve et est prêt à tout pour le réaliser (devenir hokage pour Naruto, devenir roi des pirates pour Luffy etc...)

-Il est souvent soit naïf soit immature et est très idéaliste

-Il a souvent des pouvoirs ou des techniques hors normes (genre le mode Super Saiyen pour Sangoku, le pouvoir de Kyûbi pour Naruto, le pouvoir de Dragon Slayer pour Natsu, le Gear pour Luffy, l'ultime Getsuga pour Ichigo etc...)

-Il a une volonté de fer et se relève plus fort que jamais après une défaite cuisante

-Le héros n'agit pas seul, on a quelquefois un trio (Naruto / Sakura / Sasuke, Simon / Yoko / Kamina dans Gurren Lagann etc...) Dans le cas de SnK, on a le trio Eren / Mikasa / Armin

 

Et j'en oublie surement...

 

Après, les codes du Seinen qu'on retrouve :

 

-La violence exacerbée

-Des traits plus travaillés

-Une utilisation plus approfondie des trames

-L'intrigue plus complexe

 

Quand on voit ça, on peut légitimement classer ce manga dans la première catégorie

Share this post


Link to post
Share on other sites

J'ai également acheté les 2 premiers tomes aujourd'hui. Juste eu le temps de feuilleter mais déjà ça fait plaisir d'avoir des tomes de Shingeki entre les mains.

Le chapitre 1 commence directe à l'ouverture du premier volume avec les petits bonus qui sont distillés dans tout le volume. Tous les noms des persos doivent correspondre à la trad' de Wakanim, juste ce qu'il faut.

 

Par contre je savais pas que les dessous de couverture sont les mêmes pour chaque tome. Dommage j'aime bien découvrir des trucs cachés là dessous.

 

Pour ce qui est de Shônen-Seinen, si on pouvait oublier ces termes qui ne signifie pas grand chose ça serait aussi bien. Je préfère largement une classification par genre.

 

Bon, en espérant un bon succès pour le manga en France maintenant.

 


 

Pika met le paquet pour la Japan Expo : https://twitter.com/pikaedition/status/350162138926563329/photo/1

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

vu tout le tapage (à raison) autour de shingeki je ne doute pas du succes du manga en France

de plus le manga sort a peu pres au meme moment que l'anime (wakanim) ce qui est toujours un boost pour les ventes et pika profite d'une bonne distribution, on trouve leurs mangas partout (meme dans les carrefour/auchan c'est dire)

 

apres pour ce qui est de l'édition en elle meme, la trad est bonne (j'ai vu pire surtout du coté de panini manga...)

la qualité du bouquin est dans la norme (de ce coté à part panini pour le papier cheap ou glénat dont le papier fait trop..."blanc" les éditeurs fr sont niquel en général)

et le prix bah dans la moyenne aussi donc pas de soucis, apres tout ce n'est pas une edition grand format donc c'est bien normal

 

pour le rythme de parution, ils vont pas mal temporiser je pense histoire de ratrapper la parution japonaise dans 1an et demi/2ans histoire de pas trop frustrer le lecteur fr ce qui est une bonne idée et puis on à les scans us pour ronger notre frein

Share this post


Link to post
Share on other sites

SnK possède tous les codes que peut avoir un Shônen nekketsu. C'est uniquement pour la violence qu'il est dit Seinen (D'ailleurs la même pour Death note, non ? Lui aussi était classé Seinen, malgré le "-12 ans" à l'intérieur et le fait qu'il fut publié dans le Jump..).

 

Bref, j'ai acheté les tomes peu après sa sortie, et je compte bien suivre au fur et à mesure la sortie des prochains. SnK est un pur moment de lecture, je suis fan du style très personnel de l'auteur. Pour la qualité du papier, je n'ai jamais été exigeante, je ne pense même pas à ça pour être honnête.

Sinon, prix dans la moyenne je dirais.

 

Hâte d'acheter les prochains !  8)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Alors que le tome 3 paraît aujourd'hui, Pika annonce que le tome 4 paraîtra le 30 octobre 2013 en france. Cf premier post.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pika a l'air de vouloir rapidement recoller au japon et pas laisser un écart énorme (tant mieux)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Huuum, jusque-là, la traduction de SnK par Pika me semblait pas mal, mais là ils nous ont mis une nouvelle alternative à la façon d'écrire Rivaille ou Levi (qui est la version confirmée par Isayama) :

Livaï

Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Huuum, jusque-là, la traduction de SnK par Pika me semblait pas mal, mais là ils nous ont mis une nouvelle alternative à la façon d'écrire Rivaille ou Levi (qui est la version confirmée par Isayama) :

Livaï

Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué?

 

Pour Rivaille, on a eu droit à 3 orthographes différentes, Levi est la trad US officielle et Livaï était celle utilisé par la Pandora Team pour les scans... A vrai dire, je préfère Livaï, ça sonne mieux...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ah, je n'étais pas au courant, me contentant de la VUS.

 

Mais non, Levi n'est pas seulement la traduction US, c'est surtout la vraie version confirmée par Isayama sur son blog... enfin, personnellement, étant habituée à ces deux autres versions, ça m'a vraiment fait bizarre, et surtout je ne trouve ça pas très beau, et pour un personnage censé être français, ça casse tout.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Disons que même si Levi demeure l’orthographe réel pour le nom, Livaï correspond à la prononciation phonétique (Levi étant un mot d'origine hébraïque). Je pense qu'il ne faut pas voir la chose plus loin. Lévi/Leuvi ou Livaille, à la lecture l'erreur est vite faite niveau prononciation.

 

Un peu comme Evangelion, qui ce prononce évanguélion et non pas évanlion, c'est du petit détail mais c'est toujours bon de savoir faire la différence.

 

M'enfin, un truc du genre aurait plus eu sa place comme annotation, même si en soit ce n'est pas bien dommageable vu que le nom n'y est pas vraiment écorché (dans un sens).

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Huuum, jusque-là, la traduction de SnK par Pika me semblait pas mal, mais là ils nous ont mis une nouvelle alternative à la façon d'écrire Rivaille ou Levi (qui est la version confirmée par Isayama) :

Livaï

Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué?

 

Mouais ça fait bizarre mais autant c'est pas trop laid quand on vois Pariston => Parisuton ça le fait moins déjà.

Sinon le succès de SnK en France est impressionnant!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Huuum, jusque-là, la traduction de SnK par Pika me semblait pas mal, mais là ils nous ont mis une nouvelle alternative à la façon d'écrire Rivaille ou Levi (qui est la version confirmée par Isayama) :

Livaï

Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué?

 

Je n'ai pas encore le tome 3 donc je n'ai pas vu mais en vérifiant dans l'anime traduit par wakamin ils ont utilisé Rivaille, ca sera bizarre de voir 2 orthographes même si chacun reste dans le vrai (un peu comme les trads de Jojo's ou du trône de fer quand on change le traducteur), ça sera peut être corrigé dans le coffret bluray (enfin corrigé je me comprends quand je dis ça) ou pas on verra bien.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Le volume 4 n'est pas encore paru (30/10/13 pour rappel) que Pika annonce déjà le volume 5 pour le 01 Janvier 2014. Cf premier post du topic.

 

Pensez à vous le faire offrir pour la nouvelle année !

Share this post


Link to post
Share on other sites

Le traducteur chez Pika refait des siennes il semblerait.

 

spoiler tome 6

 

 

http://www.pika.fr/new/node/17713

 

titan "femelle". Il y en a un qui devrait revoir la différence entre femelle et féminin. Les titans sont asexués, le "femelle" est inapproprié. Le megata no kyojin a une apparence de femme, mais n'est pas une femelle.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Au passage, on notera que ce tome sortira le 5 mars 2014.

 

@ toutoune134

 

Merci pour la MAJ. (Dispo' en premère page désormais.)

 

 

Bof, tout le monde l'appelle le titan femelle ou féminin. Peu importe.

 

Ici, dans le résumé, ils ont même eu la décence de mettre des guillemets, tout en sachant qui sera cette fameuse titane.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pour rappel, l'auteur français en charge de traduction est Sylvain Chollet... (Cf. la 1ère traduction de One Piece et les conditions de son "départ" de chez Glénat9_9

Share this post


Link to post
Share on other sites

Le fabulissieux tome 7 serait pour le 30 avril ! (source : manga-news)

 

[spoiler=Méchant, très méchant spoil, mais celui-là est violent donc ouvrez pas si vous avez pas lu les chap' du volume en scans]J'ai hâte de feuilleter le combat dans la forêt en volume relié. C'est mon rêve depuis que j'ai vu la gueule d'Annie grande ouverte ! Le plus grand moment d'SnK enfin VF !!!

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Le fabulissieux tome 7 serait pour le 30 avril ! (source : manga-news)

 

[spoiler=Méchant, très méchant spoil, mais celui-là est violent donc ouvrez pas si vous avez pas lu les chap' du volume en scans]J'ai hâte de feuilleter le combat dans la forêt en volume relié. C'est mon rêve depuis que j'ai vu la gueule d'Annie grande ouverte ! Le plus grand moment d'SnK enfin VF !!!

 

 

[spoiler=Attention spoiler tout le manga, scans compris]Content de voir que je ne suis pas le seul à mettre ce chapitre au sommet de SnK  ;D . D'ailleurs si tu n'as jamais jeté un coup d’œil aux volumes reliés japonais t'auras une surprise sous la forme d'une double page  dans ce chapitre !

Ce combat avec celui contre le titan cuirassé c'est vraiment le summum visuel de SnK, surtout en terme de mise en scène et de mouvements. C'est limite si j'ai envie de voir l'apparition de nouveaux titans pour voir de nouveaux combats.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Finalement, le volume a été confirmé par Pika pour le 2 mai 2014 : http://www.pika.fr/catalogue/pika-seinen/lattaque-des-titans/lattaque-des-titans-t07-20888

 

Et le volume 8 sortira le 2 Juillet 2014 : http://www.pika.fr/catalogue/pika-seinen/lattaque-des-titans/lattaque-des-titans-t08-20939

 

MàJ dans le premier post.

 

@ toutoune134

 

 

Yep, le combat dans la forêt et le fait que les titans pouvaient rentrer dans la forteresse des humains à tout moment était pour moi, les plus grandes forces de Shingeki no Kyôjin. C'est pour ça que j'aimais le manga jusqu'au volume 10/11 que je considère très bon avec le point culminant artistique au volume 7 qui est juste un petit bijou de mise en scène en terme de combat et de pression. Le volume 7 est assurément mon volume préféré. J'ai découvert SnK avec ce volume en tout cas.

 

Et je zieuterai les volumes en vf et en vo en magasin. ^^

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...