Aller au contenu


Kyouen est-il fidèle à Renpa jusqu'à en mourir?


Fayagate
 Share

A qui Kyouen jure allégeance à la fin de son discours en parlant de "Mon seigneur" dans le chapitre 221 ?   

21 membres ont voté

  1. 1. A qui Kyouen jure allégeance à la fin de son discours en parlant de "Mon seigneur" dans le chapitre 221 ?

    • Ousen
      1
    • Renpa
      19
    • Je ne sais pas
      1


Messages recommandés

Je pense que la traduction "mon seigneur en somme" n'est pas éclairante par rapport à "my Lord that is" qui indique clairement un effet de surprise dans le discours : je parle bien entendu de Renpa contrairement à ce que tu as pu croire...

Et dans les traductions internet, vaut mieux se fier à la VA en général. 

Que dit la traduction officielle ? 

Modifié par lilas
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour moi Kyouen parle clairement de Renpa quand il parle de mon seigneur 

 

Et plus généralement Kyouen n est pas un novice quand il s agit de faire la guerre et ce n est sûrement pas la seule fois, ou il se retrouve devant une situation difficile, et si il était du genre à changer facilement d allegence il ne serait pas un des quatre lieutenants de Renpa 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 35 minutes, lilas a dit :

Que dit la traduction officielle ?

Dans la traduction officielle française, Kyou'en conclu son monologue par un magnifique "Je parle de mon seul et unique maître" qui indique clairement qu'il parle de Renpa. Et là on n'est plus sur du scantrad bas de gamme, on est sur de la trad de pro, alors je pense que l'identité du mystérieux maître de Kyou'en ne fait plus aucun doute. 

 

Révélation

IMG_20220528_193543.thumb.jpg.ec4d7899b283323573db2eb8e5e044cf.jpg

 

  • Thanks 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Y'a aucun doute sur le fait que c'est de Renpa dont il est question.

 

Renpa savait que Ousen tendrait un piège à cet endroit à Kyouen. Kyouen le sait aussi, même si ça l'a surpris qu'effectivement Ousen le mène en bateau. Et donc ici, il fait clairement référence à Renpa.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 28/05/2022 à 18:57, lilas a dit :

Je pense que la traduction "mon seigneur en somme" n'est pas éclairante par rapport à "my Lord that is" qui indique clairement un effet de surprise dans le discours

"En somme" veut dire "tout bien considéré"

"That is" veut dire "In other words" , "c'est-à-dire", "autrement dit".

Ces deux traductions montrent que cette phrase de Kyouen est la conclusion de son discours.

Ce qui exprime l'effet de surprise c'est plutôt l'image. 

 

Le 28/05/2022 à 19:39, TatsumakiKami a dit :

Dans la traduction officielle française, Kyou'en conclu son monologue par un magnifique "Je parle de mon seul et unique maître" qui indique clairement qu'il parle de Renpa. Et là on n'est plus sur du scantrad bas de gamme, on est sur de la trad de pro, alors je pense que l'identité du mystérieux maître de Kyou'en ne fait plus aucun doute. 

Les traductions des scans sont des traductions plus littérales.

Elles sont des fois mauvaises car les mots peuvent avoir plusieurs significations qui dépendent du contexte

La traduction faite par des fans qui connaissent le contexte est souvent meilleure. 

Ici, la phrase de Kyouen, traduite par ceux des scans, est ambigu.

Le traducteur de Meian a voulu casser cette ambiguïté (et il a raison de vouloir le faire) mais il a juste choisi un des deux interprétations selon sa compréhension. 

Ce que le traducteur de Meian a compris n'est pas une preuve, la seule chose dont on est sûr, c'est qu'il a fait la même interprétation que vous.  

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 weeks later...
Le 28/05/2022 à 19:39, TatsumakiKami a dit :

Et là on n'est plus sur du scantrad bas de gamme, on est sur de la trad de pro

Well…

(Même les trad pro peuvent se tromper. Faire une bonne trad, ça prend un temps monstrueux si la VO n’est pas facilement traduisible sans que ça rende forcé.)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

 Share

×
×
  • Créer...