Aller au contenu


Gunnm Last Order + Kasei Senki [Yukito KISHIRO]


Andrew Waltfeld
 Share

Messages recommandés

Terrible!!! La conclusion est arrivée bien plus vite que prévue... Et je m'attendais vraiment pas à une telle fin de chapitre (qui ressemble plus à la fin de Last Order telle que je me l'imaginais) 9_9 J'attends la suite avec impatience, du coup. J'espère vraiment que l'auteur va maintenant développer la partie Mars. Surtout que le tournoi terminé devait voir Yoko recroiser son ancien maître. Alors? Alors? :D

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est vrai que cette fin m'a également surpris. Je ne m'attendais à une élimination si rapide du Boss de la Ladder.

 

Sur d'autres forums, certains ont émis l'hypothèse d'une fin prochaine de GLO. Cela permet de rebondir sur une discussion tenue précédemment, car comme tu l'as dit Gwail, Le Last Order est l'ordre d'Arthur. Pour certains, une nouvelle oeuvre naîtrait de la fin de GLO avec comme base Mars et les origines du Panzer Kunst et de Yoko.

 

Après en dehors du nom, tout resterait identique, mais là encore Kishiro n'a jamais prétendu clore GLO à la fin du ZOTT. Donc cette hypothèse n'implique rien de sérieux (hormis une éventuelle pause pour lancer la nouvelle série).

 

Je pense qu'on restera encore qq mois sur les évènements présents, l'avenir de la décharge, des explications de la part de Vilma et bien sur, des détails sur le devenir de certains (les Space Karaté, Weasel, la Ladder et l'évolution et la réaction des grandes puissances face à un avenir plus qu'incertain)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 3 months later...

Raw 112 chez Ripper, http://www.mediafire.com/?hx9nuw8fn4mtqr0

 

Un retour sur Fogia, qui semble partir à la recherche de Gally.

La fin est surprenante, mais je pense qu'il ne s'agit pas de 'loriginale, mais plutot d'un Gr-x comme Seichs, Elf and Zwolfe.

 

On passe d'une chose à l'autre un peu brusquement, va falloir attendre les chapitres suivants pour reprendre le fil de l'histoire.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Fogia!!! L'amour de Gally!!!!!

J'avais beaucoup apprécier ce personnage et la courte idylle avec Gally. Je suis toujours dans l'attente de voir leur promesse de se retrouver se réalisé, c'est un peu gaga mais l'amour c'est toujours beau.

Fogia a laisser une marque très forte sur le manga, pour moi il représenter tout le bien que on souhaite pour l’héroïne. Le mangaka sans l’évoquer Fogia me laisser un gout d'inachevé ou d'imperfection. L'auteur nous donne peut être quelque news pour nous montrer qu'il ne l'a pas oublie, je ne pense pas qu'il va faire grand chose mais c'est déjà.   

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le fait qu'il tombe sur une fake-Gally (d'après moi ce n'est pas la vraie) prouve qu'il l'a recherché et en partie trouvée. On peut penser que le/la motard(e) soit une autre copie de Gally ou alors un adepte du panzer kunst, car Gally a défoncé un kunster et s'est fait remarquer par Erika.

 

Bref comme on est passé d'une scène à une autre brusquement, on ne peut que faire des hypothèses, surtout qu'on n'a pas encore de VUS ni pour le 111, ni le 112.

 

D'ailleurs sur la dernière image du 111, on voit Fogia avec Ido, or dès le début du 112, il s'entraîne avec un inconnu (qui est classe!!) et entreprend son voyage seul.

 

Donc Encore plus de questions que de réponses, va falloir être patient.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 4 weeks later...

Raw du 113 dispo chez la ripper team

 

Je ne veux pas spoiler, mais si Gally savait ce qu'avait fait Sech, elle l'aurait défoncée depuis longtemps.

 

Je trouve que ce "début" d'arc ressemble à un petit interlude nous donnant des news des principaux persos connus lors de l'arc Scrapyard, principalement Ido et Fogia que l'on n'avait pas vu depuis un moment.

 

A noter que sur le forum de la ripper, un script US est dispo pour l'intégralité du chapitre 112. A défaut d'un scan tradé ça peut aider, même si le texte ne nous en apprend pas forcément plus que les images (il n'y avait rien d'implicite ou de métaphysique dans le chapitre, donc bon.)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 weeks later...

En zonant par hasard j'ai trouvé les nouvelles covers des 10 1ers tomes de GLO, made in Kodensha.

 

Le style change radicalement mais je trouve ça sympa tout de même, c'est sobre et chque image est belle, le visage de chaque perso ressort assez bien sur le fond blanc uni. A voir ce que Glénat va en faire avec le loge, le blaze de Yukito, etc.

 

J'ai toujours pas commencé à acheter les GLO (vu le rythme je ne me presse pas) mais je pense vraiment que ça va en saouler plus d'un d'avoir une série en deux styles (pour ceux qui ne peuvent/peuvent pas racheter la new collection) ou de devoir tous les racheter.

 

Voici les premiers liens pour mater les covers (je pense que vous n'avez pas besoin de moi pour trouver les suivantes (si ce n'est déjà fait) :

 

http://battleangel.wikia.com/wiki/Gunnm%3A_Last_Order_New_Edition_Vol._1

http://battleangel.wikia.com/wiki/Gunnm%3A_Last_Order_New_Edition_Vol._2

http://battleangel.wikia.com/wiki/Gunnm%3A_Last_Order_New_Edition_Vol._3

http://battleangel.wikia.com/wiki/Gunnm%3A_Last_Order_New_Edition_Vol._4

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 weeks later...

Alors les 1ers visus de la nouvelle version Glénat de GLO sont différents de ceux présentés précédemment.

 

Voici les trois 1ers tomes pour comparer avec la version jap plus originale pour moi.

 

http://www.glenatmanga.com/gunnm-last-order-nouvelle-edition-tome-3-9782723490641.htm

http://www.glenatmanga.com/gunnm-last-order-nouvelle-edition-tome-2-9782723490634.htm

http://www.glenatmanga.com/gunnm-last-order-nouvelle-edition-tome-1-9782723490627.htm

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci sympa les images. moi qui ne suis que la version glénât j'ai bien aimé regarder rapide car l'attente et longue.

 

Pas mal la réédition. J'ai les originaux VF a la maison je me tâte a redonner un coup de jeune a cette oeuvre sur mon étagère.

Dommage qu'ils n'ont pas copier la nouvelle édition Jap qui est juste sublime

 

Dailleur quelqu’un connait t'il la date de sortie du tome 16? je demande car j'ai rien trouvé apres recherche.

Je poste car elles sont sublime, j'ai pas vérifié si elles avaient déja été posté:

la couverture J du tome 16: http://www.manga-news.com/public/images/vols/Gunnm-last-order-16-kodansha.jpg

la couverture J du tome 17: http://www.total-manga.com/images/Couverture/FR-4-68914-B/gunnm-last-order-tome-17.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci sympa les images. moi qui ne suis que la version glénât j'ai bien aimé regarder rapide car l'attente et longue.

 

Pas mal la réédition. J'ai les originaux VF a la maison je me tâte a redonner un coup de jeune a cette oeuvre sur mon étagère.

Dommage qu'ils n'ont pas copier la nouvelle édition Jap qui est juste sublime

 

Dailleur quelqu’un connait t'il la date de sortie du tome 16? je demande car j'ai rien trouvé apres recherche.

Je poste car elles sont sublime, j'ai pas vérifié si elles avaient déja été posté:

la couverture J du tome 16: http://www.manga-news.com/public/images/vols/Gunnm-last-order-16-kodansha.jpg

la couverture J du tome 17: http://www.total-manga.com/images/Couverture/FR-4-68914-B/gunnm-last-order-tome-17.png

 

Alors pour les tomes 16 & 17, je crois qu'il va falloir attendre un moment.

Lorsque que Yukito a changé d'éditeur, une nouvelle édition complète de GLO a été relancée. Glénat a choisi de suivre cette nouvelle édition en rééditant tous les tomes de Last Order. En conséquence, aucun tome nouveau ne sera édité avant la publication des premiers tomes nouvelle édition dans l'ordre chrono.

Glénat a prévu de rééditer les premiers tomes assez rapidement, avec un bon rythme, mais je ne pense pas que le tome 16 pointe son nez dans les bacs avant 2013 (Je crois sauf erreur que Glénat le dit sur son site).

 

Là où je m'interroge, c'est que les américains vont avoir les prochains tomes (la suite de l'histoire) bientôt. le tome 16 US sort en décembre et le 17 en février 2013, donc bientôt (source: amazon us). Je ne sais pas si l'éditeur 'ricain a suivi la même politique que Glénat, mais il a choisi de continuer à publier les nouveaux tomes.

 

Néanmoins, les premiers tomes de la nouvelle édition sortent en masse puisque les cinq premier sortent en aout, les 5 suivant en octobre et on peut donc espérer que le tome 16 arrive vers le printemps 2013, mais ça reste un hypothèse.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 1 month later...
  • 4 weeks later...
  • 1 month later...

Pour moi ça m'intéresserait, quitte à devoir mettre la main à la patte pour la trad US/Fr.

 

Le problème étant la disponibilité des scans en VUS.

 

En Vo on est actuellement au chapitre 116.

En Vus, la seule team qui à ma connaissance trade GLO est la Ripperanime. Ils en sont actuellement au 113 tradé, mais semblent connaître quelques difficultés suite au départ d'un membre actif dans la trad de cette série (à vérifier sur leur forum). Ils se sont occupés un temps seulement de faire une trad française peu après leur Vus mais ont arrêté pour X raison. Depuis, aucune team ne trade en Fr.

 

Après faut voir où pourrait commencer une éventuelle trad VF?

- Soit il faut reprendre plus tôt dans l'histoire (mais quand?). Il faut tenir compte de la parution Glénat (le tome 16, dernier sorti, s'arrête au chapitre 99).

- Soit là où ce sont arrêtées les Vf de Ripper (dernier scan : 109);

- Soit reprendre depuis quelques chapitres, comme par exemple le 112 qui débute un nouvel arc.

 

En tout cas bonne initiative que je soutiens totalement!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

T'inquiète, pour la trad, je m'en occupe.

Après, je pense qu'il faudrait voir avec la rippersanime où ils en sont des vf de dispo et reprendre à partir de là.

 

Je les ai déjà contacté pour savoir si ça les intéresse de proposer la vf, la trad étant par mes soins. Parce que faut bien le dire, je sais pas éditer et même si j'ai le temps de traduire, ça veut certainement pas dire que je peux apprendre à éditer et ensuite me coller tout les chapitres (même si y en a qu'un par mois).

 

On verra bien leur réponse, sachant que je ferai rien du tout s'ils donnent pas leur accord.

 

Et pour ce qui est de la VO qui en est au 116, c'est pas trop un problème non plus. Y a les transcriptions qui sont disponibles et qui donne une assez bonne idée du sens. Au pire, je peux toujours faire appel à mes souvenirs et dico de jap' pour peaufiner.

Comme je disais, on verra bien leur réponse.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Sur leur forum, le dernier lien vf dispo est le 110 dont voici le lien :

 

http://www.mediafire.com/?eecedw7xh09v00p

(Le trad Vus/Vf sur la page de crédit est un certain Olive.)

 

Du coup, je ne sais pas si les trads fr ont réellement été abandonnées puisque les dernières trades ont été sorties il y a peu (Si tu a pris contact avec la team, tu dois savoir s'ils continuent ou pas la VF).

 

Sinon la trad US du 114 a l'air d'avoir bien avancé, le plus gros est fait, les forumers s'occupent de corriger les détails.

 

En fait de ce que j'ai compris tu propose un partenariat avec la Ripper?? Où tu t'occupes de la trad et eux du reste? Il n'y a personne dans la MFT qui serait intéressé ou qui ait le temps pour t'aider?

 

Sinon la nouvelle édition (Black edition) de Glénat s'est enrichie des volumes 6 à 10 depuis le 22-10. La suite de la série sortira début Janvier. Sortiront donc les volumes 11 à 15 semble-t-il. Pas de news quant à la sortie du tome 16 mais on peut penser que sa sortie suivra de peu celle des précédents volumes puisqu'il est annoncé pour décembre 2012 chez nos amis outre-atlantique.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

De ce que j'ai compris, il n'y a plus aucune traduction vers le français.

Et j'attends toujours une réponse de leur part...

 

A la MFT, le problème c'est qu'on a envie de faire des tonnes de choses... et que c'est le manque d'effectif qui nous pousse à limiter les projets.

;D

 

Je vais relancer la rippersanime et au pire m'inscrire sur leur fofo pour poster directement.

Après, bah, on verra bien.

 

J'adorerai le faire, mais je vais pas pousser non plus très fort non plus. Y a pas mal de choses qui commencent à se mettre en place IRL. J'ai déjà plus des masses de temps pour moi et l'avenir arrive très très vite ^^. Va falloir faire un choix...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je ne sais pas si je dis une connerie (auquel cas qq'un me reprendra) mais la diffusion n'étant pas régulière le taf ne doit pas être énorme sur ce manga. Mise à part le 1er bloc de chapitres tradé en US (qui représente une grosse part de boulot), une fois la parution jap rattrapée, les chapitres sortent de manière très inégale ce qui laisse le temps aux personnes impliquées de se concentrer sur leurs autres projets.

 

C'est un peu comme Berserk, qui souffre également d'une parution irrégulière, ce qui est d'autant plus pénible que dans les 2 cas, l'histoire étant quelque peu complexe, sa compréhension est rendue très difficile pour le lecteur en raison du rythme de parution (ce ne sont que des exemples parmi tant d'autres).

 

Concrètement quelles seront les étapes du scantrad de GLO de l'US à la version Fr?

Ce qui me vient en tête est le clean, la trad et le check, après n'étant pas "dans le métier" j'en oublie probablement.

 

Une idée m'est venue en zonant sur le forum de la Ripper :

Pourquoi ne pas faire une trad Us/Fr directement sur le forum, par le biais des lecteurs ici présents? La traduction ainsi faite, il ne "restera que" le clean et l'insertion des dialogues Fr à la place des Us.

 

C'est ce qui se fait sur le site de la Ripper et le point positif, pour moi, est la participation des lecteurs motivés pour la trad. Cela soulagerait un peu le taf des gars de la team qui pourront ensuite reprendre la trad finalisée ici et remplacer l'Us par la Vf made in FMF.

 

C'est juste une idée mais je pense que GLO gagnerait en lecteur avec une Vf.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ajoute clean et edit si on travaille à partir du raw.

Si on veut travailler à partir de la version de Ripper's faut leur demander l'autorisation d'utiliser leur taf.

Man anglais étant au ras des paquerettes je ne risquerais pas à me lancer dans un échange de mail sur le sujet.

Après comme tu l'as dis, GLO c'est "en théorie" 11 chapitres/an, soit presque un par mois. Personnellement, j'aurais pas de problème à bosser sur 20/30 pages par mois.

C'est du scantrad, pas de la préparation de fichier pour de l'offset.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 weeks later...

Vus du 114 que l'on attendait depuis un long moment.

 

http://www.mediafire.com/?g7b77qd1gsq59dm

 

Sur leur forum, on peut voir certaines dissensions apparaître lorsqu'il est question de trouver le terme le plus approprié lors de la trad (sans compter les problèmes d'orthographe des noms propres). Ca a considérablement ralenti leurs travaux, puisqu'ils ont eu un échange fourni sur les priorités à donner à leur travail, mais certaines idées proposées pourraient à l'avenir permettre des traductions en VUs plus rapides de leur part, ou du moins, réduire le délai entre la parution du raw et la trad en angl. Donc rien de bien concret, mais on peut noter une volonté d'accélérer leur travail (au détriment de la qualité peut-être, puisqu'ils seront moins "tatillons"  sur chaque mot à trader mais pour suivi le débat, ils se prennent parfois la tête sur des sujets de moindre importance).

 

Sinon toujours pas de réponse de chez Ripper?

 

EDIT : Après lecture du chapitre, ce n'est pas une bonne nouvelle qui apparaît. Voici le message de la Ripper :

 

"With phase 114 comes an end to years of releasing Gunnm-LO.

We got a mail from an editor of Kodansha asking us to stop.

So we'll stop making our official releases. A sad day for all of us.

We won't however stop our translation/discussion... of future chapters!

That is one thing they won't take away from us.

[...]"

 

Donc il n'y aura plus de release US de GLO, celle-ci étant la dernière.

Pour les anglophones, il sera toujours possible de télécharger les raw sur la Ripper et de lire en parallèle du raw une traduction qui sera faite sur leur forum (c'est en tout cas comme ça que j'ai compris le message).

 

Donc il semble que cela met fin à la proposition de rhavin (avant même que le projet ait commencé  :'().

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

 Share

×
×
  • Créer...