Aller au contenu


Nanatsu No Taizai chapitre 248


NKR
 Share

Messages recommandés

Bonjour

Si un modo veut modifier mon message pour la forme, les fautes, n’hésitez pas.

Si vous voulez accrocher ça en haut du sujet ça serait cool! Si vous doutez de mes compétences ou des spoilers traduit c'est moi qui ai fait les premiers spoilers et traduction de Hunter x hunter the last mission depuis le Japon il y a quelques années.

 

Si vous me citez sur un autre forum merci de citer mon pseudo.

 

 

Spoiler 

 

Petite traduction de pages:

 

Page 126 

Voix dans le cochon: C'est mauvais ! Vraiment mauvais!!

King: c'est quoi cette monstrueuse force démoniaque qui vient du royaume de camelot et qui se rapproche? 

 

Cochon ou Escanor: C'est pas possible!!! Serait-ce Chandler qui revient?

Escanor ! Transforme toi !

 

Escanor: ce n'est pas possible! c'est la nuit !

 

Diane: Cette force de combat est clairement plus démoniaque que celle d'avant ...

 

Merlin: Vous tous, relaxez vous un peu ... c'est moi qui va négocier.

 

Tout le monde: Merlin ?!

 

Page 127:

Cochon: Né...Négociation? Avant tout On ne sait pas qui c'est et on ne sait pas sil ils vont nous piéger?

Merlin: Je vois déjà à peu près qui c'est et ce qu'il veut ... Ou ...même  sérieusement même si on se défendait ça serait inutile.

Mais rassurez-vous j'ai encore un atout dans ma manche.

 

Géante: Ah ça c'est Melescure nan?

King: Tu veux dire quoi par un atout dans ta manche?

 

Merlin: Ah c'est toi qui est venu? Dans ce cas ça va se régler vite.

 

page 128:

 

Merlin: Zeldoris

Zeldoris: Tu es qui ? Je ne t'ai jamais vu

 


 

 

Jimagine que zeldoris ne reconnait pas merlin dans sa forme adulte.donc ...

 

Pages 129 

Merlin : ça c'est vexant...

Merlin: et comme ça ? 

 

Transformation en enfant 

Zeldoris est surpris et reconnaît quelque chose.

 

Zeldoris: impossible! Tu serais donc celle que Melodias appelle Merlin !

 

King: hein? Il a dit quoi?

 

Page 130

Zeldoris dit en parlant de merlin:

 

Zeldoris: "C'est la fille qui a reçu la bénédiction du roi des démons et la plus haute autorité des anges! "

 

 

Fin du chapitre

 

 

Je rajouterai des passages si jai d'autres pages en jap.

 

Ps : je ne suis pas là pour tout traduire à la place des teams. Qui bossent beaucoup. Ceci est un aperçu du chapitre :)

 

 

On a enfin un visage sur le roi démon si je ne m'abuse?

Modifié par genisakuragi2
Traduction
  • Thanks 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 2 heures, Shiki Fuujin a dit :

Merci @genisakuragi2 pour la trad, t'es super fort en jap dis donc :) en tout cas Merlin a un grand rôle à jouer dans tout ça.

De rien :)

Ça fait plaisir :)

Quand j'ai le temps je le fais avec plaisir. Et les traductions japonais ->anglais->français  ont parfois de gros défauts.  Mais bon je ne suis pas parfait non plus. Et ce n'est pas tres compliqué à traduire ces pages.lol 

 

Je voudrais bien qu'un modo affiche la trad dans le premier poste pour qu'elle disparaisse pas et que les gens puissent discuter.

 

Zeldoris semble connaître merlin et la copine de melodias. Ils ont un passé commun je pense.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Désolé pour le double post.

 

J'ai trouvé une version koreenne du chapitre. 

 

http://ww1.read7deadlysins.com/chapter/nanatsu-no-taizai-spoilers-raw-chapter-248/

 

Si quelqu'un trouve le chapitre en raw japonaise nhesitez pas m'indiquer un lien.

 

Melodias se fait disputer et même attaquer par sa dulcinée 

Modifié par genisakuragi2
Chapitre entier coreen
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merlin fille du roi des démons et de la dieté suprême !!? Alors là je suis choqué nakaba ma bien eu !! Estarossa et Cusack on ignore ou ils sont partis et Elizabeth en chemin va t'elle rencontrer du renfort à voir et enfin ban dont on sait pas encore où il est vivement la suite c'est excellent nanatsu no taizai !!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

OUAHH !!!!! NAKABA-SENSEI, J'ETAIS PAS PRÊT !!!!!!!!

Encore une fois, excellent chapitre !

 

La première moitié de l'épisode m'a failli faire chialer, j'adore ce couple Meliodas-Elizabeth, le Roméo et Juliette des temps modernes. Non mais ils ont trop souffert, je veux juste qu'ils puissent tous deux vivre en paix, c'est tout ce que je demande. Maintenant à voir de quoi il va advenir d'Elizabeth, là encore je n'avais pas prévu ça, comme quoi impossible de prédire la suite avec NnT, trop imprévisible.

 

Et en parlant d'imprévisibilité, c'est quoi cette révélation de dingue ?!!!!! Le roi des démons et la déité suprême ont eu un enfant ensemble ? Ce qui veut dire que ces deux-là se sont côtoyés et se sont forcément aimés pendant un certain moment si ce n'est pas encore le cas actuellement, donc ces enfoirés se sont aimés et veulent interdire leurs enfants de faire la même chose ? Là le roi des démons il perd en crédibilité, mais genre vraiment. 

Pour ensuite revenir à Merlin, voilà l'explication du pourquoi elle appelait Elizabeth "grande sœur" et du pourquoi elle a l'air aussi proche de Meliodas, elle est la demi-sœur de chacun. Mais bon, ça fait quand même pas un beau trop gros ? Hâte de voir le passé de Merlin car là j'ai trop de question dans ma tête, on sait qu'elle a apprit la magie auprès du vrai Gowther et de son père qu'on imagine désormais adoptif, à voir. 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci.

 

Toujours aussi dur pour Méliodas et Elizabeth.

J'suis agréablement surpris par cette dernière, je m'attendais pas à ce qu'elle fasse ça. En espérant qu'elle arrive bien vers les Sins.

 

Cusack est parti d'un côté, ça sent les trucs de fourbes.

 

Merlin serait donc la fille des Roi des Démons et des la Déesse suprême ? :o

Ça veut dire que les deux leaders se seraient côtoyés à un moment, ça pourrait expliqué pourquoi les deux ont maudit leurs enfants.

Son père qu'on a vu dans le flashback serait un père adoptif alors.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

à votre place je me méfierai de la traduction de mangastream... je pense y a une mauvaise traduction pas plus, je doute que le démon roi et la déesse suprême ont pu avoir une liaison et en mm temps ils interdisent leurs enfants... c'est louche... d'ailleurs Meliodas parle que en tant que roi demon il devra quitter ce monde ! et ça me rappelle aussi Estarossa quand il a parlé des autres mondes, qui vit il dans ces autres mondes et comment ça se passent labas, y aura t il d'autres clans caché ou autre. c'est intriguant ! 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour moi c'est: la fille qui a reçu la bénédiction du roi démon et la plus haute autorité des anges 

 

J'ai bien traduit par la fille qui a reçu. 

De mon point de vue.  C'est la fille qui a reçu 

 

Mais pas la fille du roi démon.

 

Je vais demander à des amis japonais.

Bon... 6h38 au japon on me réponds. 

 

Alors vive l'ambiguïté.

Un me réponds que cest seulement la fille qui à reçu. 

Un autre me dit que ça peut être la fille des deux divinités.

Une autre me dit que seul le contenu de la suite me le dira.

 

Car il connait pas le contexte de l'histoire.

Mais quand je lui ai dit que merlin avait eu un père dans les chapitres précédents...il m'a répondu alors cest juste la fille qui a reçu. Et pas la fille des divinités.

 

Bref ... je pencherai pour la dernière.

On le saura parfaitement avec le prochain chapitre.

 

mdr 

Un autre japonais me dit que si c'était vraiment la fille des dieux elle n'aurait pas besoin de leur bénédiction puisque elle même serait une déesse.

 

Pas idiot...

Modifié par genisakuragi2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai lu le chapitre en VF et ils ont traduit ça par "la fille bénie du roi des démons et de la déité suprême", du coup bonjour l'ambiguïté. 

 

On ne sait même pas si la traduction est bonne, et plus je commence à y penser et réfléchir, et plus je me dis que c'est "la fille ayant reçu la bénédiction du roi des démons et de la déité suprême". 

 

De toute façon, on verra bien avec le prochain chapitre.

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

ah j'ai pas lu la VF ! juste la Vo.

Alors bonjour l’ambiguïté avec mes contacts japonais qui me répondent oui et non et les 3000 vues de ce sujet concernant mes spoilers ah ah ah !

 

Je pense que par défaut sans prendre de risques on peut traduire ça par la fille bénie des dieux ... etc ..

 

Mais pas dire la fille de ces deux dieux des démons et anges ... 

 

J'ai tendance à penser en japonais quand je lis japonais ...

 

donc Vive la VF ! je suis pour !!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon on sait que NnT se réfère pas mal aux légendes Arthurienne et dans ces légendes, certes Merlin n'est pas une fille, mais a comme père un démon, voir selon les versions le diable lui même et sa mère est une vierge, donc le symbole de la pureté.

Alors peut être que dans le manga son père n'est pas le roi démon, mais je doute que son père soit "humain" comme il nous l'a été montré il y a quelques chapitres.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

 Share

×
×
  • Créer...