Aller au contenu

Tome 55


Mr. Portgas
 Share

Messages recommandés

Voici la couverture du tome 55 qui est prévu pour 06 octobre 2010.

 

9782723474993-G.jpg

 

Résume de Glénat: Poursuivant son périple à Impel Down, Luffy atteint le niveau 4 de la terrible prison, face à face avec son non moins terrible directeur : Magellan ! Malgré ses efforts, notre héros est rapidement foudroyé par les effluves empoisonnés de son adversaire et c’est à l’article de la mort qu’il est transféré au niveau 5, dans l’Enfer de Glace ! Pendant ce temps, Mr 2 rencontre la reine du royaume de Kedétrav, Emporio Ivankov, dont le pouvoir du démon pourrait sauver la vie de Luffy. Tous ensemble, ils se rendent finalement au niveau 6, récupérer Ace, mais celui-ci a disparu !

 

La sortie du Tome 56 est prévue pour le 5 Janvier 2010 !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Plus qu'un mois à attendre avant la sortie de ce tome. J'ai bien hâte d'ailleurs.

J'ai l'impression d'avoir acheté le 54 il y a des mois. On ne dirait pas comme ça, mais 3 mois d'attente c'est quelque chose quand même.

Couverture très jolie, mais qui m'avait un peu perturbé de par ces couleurs.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 4 weeks later...

Salut, J'ai une proposition de résumer pour le volume 55, si je peut me permettre :

 

Résumé du Manga - One piece Vol. 55

 

Après avoir vaincu le Minotaure le sol s'écroule, menant nos amis tout droit au Niveau 4. Là-bas, Magellan, le directeur de la prison, a rassemblé ses forces et accueille lui-même Luffy et Cie...

Le combat de Luffy contre le Directeur Magellan est terrible mais notre héros ne peut rien face à ses poisons et il finit par être mis KO, totalement empoisonné. C'est donc un Luffy plus mort que vif et endurant d'inimaginables souffrances qui est mis finalement au cachot au Niveau 5, l'Enfer de Glace. Heureusement Mr 2 avec l'aide de son pouvoir a réussi à prendre la place du Vice Directeur Hannyabal. C'est ainsi qu'il récupère Baggy et Mr 3, puis les entraîne malgré eux au Niveau 5. Là-bas c'est chacun pour soi! Mr 2 retrouve Luffy à l'article de la mort et se met en quête d'un prisonnier légendaire, Emporio Ivankov, l'ex-Reine de l'île des Okama qui est capable de réaliser des miracles! Epuisés et presque morts de froid, Luffy et Mr 2 sont trouvés puis menés au "repaire" de l'ex-Reine : un paradis pour les Okama cachés au plus profond des Enfers où vivent de nombreux prisonniers...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon bah je l'ai depuis hier. Et je me suis bien marré à le lire.

On a toujours une impression différente en tome relié, et là ça à été le cas.

On continue avec Inpel Down, Luffy se rapproche de plus en plus de son frère  9_9 accompagné plus ou moins du génialissime Bon Clay, Baggy et Mr 3.

Luffy affronte également Magellan dans ce tome et rencontre Ivankov pour la première tout accompagné d'une bonne dose d'humour.

Concernant la qualité du tome, la traduction est comme nous y avons été habitué.

Vivement le tome 56, on se rapproche du grand affrontement.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tome en main. Il est vraiment sympa, on retrouve crocodile, etc...

 

Juste une petite remarque à propos de la traduction, j'ai vraiment pas aimé quand luffy dit "papa" en parlant de dragon... Je pense pas qu'il puisse être aussi familier en parlant d'un mec qu'il a jamais vu de sa vie :o

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Juste une petite remarque à propos de la traduction, j'ai vraiment pas aimé quand luffy dit "papa" en parlant de dragon... Je pense pas qu'il puisse être aussi familier en parlant d'un mec qu'il a jamais vu de sa vie :o

 

Bah je veux pas dire mais Luffy est familier envers des grosses pointures comme Iva, Barbe Blanche etc... c'est dans sa personnalité xD.

Moi ça ne m'a pas choqué en tout cas.

 

Sinon très bon tome, un plaisir de le lire en mains propres avec la qualité papier.

Petite baisse de régime dans l'action avec l'étage 5,5; pour mieux repartir au tome suivant.

3 mois ça va être dur :/.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tome acheter et lu :)

 

En scan se passage m'avait pas du tout plu car un chapitre toute les semaine c'était trop long mais en mangas relié il est cool :)

 

J'adore les conneries de Oda sur le bâillement a l'intérieur de la couv et malheureusement pour lui ... pandaman a était capturé !! x)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Nan c'est vrai que celui-ci est propre.

A force on s'y fait à "carte vitale", "Amiral Momonga". ^^

 

9 chapitres, c'est rude ! :P

Je suis sur ma faim (ou fin, tu choisis MDR) là.

Mais bon, le prochain Tome (5 Janvier 2011 Oo) termine ID et commence un super arc ! :)

N'empêche ! 5 Janvier 2011 ! J'aurais déjà fait mon premier Bac Blanc... :-X

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tome en main. Il est vraiment sympa, on retrouve crocodile, etc...

 

Juste une petite remarque à propos de la traduction, j'ai vraiment pas aimé quand luffy dit "papa" en parlant de dragon... Je pense pas qu'il puisse être aussi familier en parlant d'un mec qu'il a jamais vu de sa vie :o

 

 

Pareil, c'est le seul truc qui m'a dérangé pour le terme qu'a employé Glenat " Papa ? ". J'aurai nettement préféré " Mon père ? "

Sinon, Iva m'a bien fait rire avec ces feintes à deux balles qui se finit par un " Ou pas ! "

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Au sujet de Momonga, voici l'explication qui prouve au contraire le sérieux de Glénat:

 

 

De droit, vice-amiral est le sommet des grades des officiers de marine, vice-amiral d'escadre et amiral n'étant pas des grades mais les rangs et appellations que prennent certains vice-amiraux.

L'insigne du vice-amiral se compose de trois étoiles. Il est porté sur les manches de la veste d'hiver et les épaulettes de la veste d'été. L'appellation correspondante est "amiral".

 

Comme je l'avais déjà dis, mais sans preuve, un Vice Amiral est appelé Amiral, bien qu'il soit Vice Amiral, ce qui explique que les deux titres soit donné à Momonga.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Enfin, étant donné qu'ils confondent "Contre-amiral" et "Vice-amiral" pour drake, il est normal que l'on soit dubitatif.

 

D'ailleurs, ton argument tombe à l'eau par la même occasion : Kizaru appelle bien Drake "Vice-amiral" et non pas amiral, même si ce n'est pas son vrai titre.

 

Tu me diras : "oui mais on peut appeler un vice-amiral de deux façons différentes, et patati patata...." Ils se sont trompés au moins une fois, donc c'est pas un malheureux coup de chance qui pourra leur donner raison...

 

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

D'ailleurs, ton argument tombe à l'eau par la même occasion : Kizaru appelle bien Drake "Vice-amiral" et non pas amiral, même si ce n'est pas son vrai titre.

 

Jamais entendu parler de l'ironie?

 

Et c'est quoi cette haine vis-à-vis de Glénat? Parce que c'est des vilains capitalistes?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Non justement.

 

Un Amiral, ça n'existe pas vraiment. C'est le nom que l'on donne au Vice-Amiral. Sauf que pour Oda, les Amiraux hésitent en temps que grade, et pas seulement que titre.

 

Cela veut juste dire que devant un Vice-Amiral, tu ne l'appelle pas Vice-Amiral, mais Amiral, et un Amiral, et bien tu l'appelle amiral.

C'est ce que l'on appelle une convention de langage et on ne va pas jeter des pierres sur Glénat quand ils parlent français...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je suis d'accord avec toi sur ce fait, on peut appeler un vice-amiral "amiral".

 

Mais de là à dire que Glénat l'a fait exprès, et que cela "prouve au contraire le sérieux de Glénat", il y a plusieurs pas que je ne franchirais pas.

 

Mes propos n'étaient pas "haineux", ils visaient juste à montrer que ce que tu disais n'était pas preuve du sérieux de Glénat, c'est tout.

 

Mais bon, comme toute bonne maison d'édition, il recherche le bénéfice => donc ils préparent la version remasterisée ^^

 

En tant qu'individu c'est quelque chose que je comprends, en tant que lecteur c'est quelque chose que personne ne pourrait accepter non ?

 

 

ton trait d'humour a touché juste on dirait ^^

 

 

Edit: En fait je crois que c'est le "papa" qui m'est vraiment resté en travers de la gorge :o

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour ma part, une déception dans la traduction... les 2-3 derniers tomes, j'ai trouvé parfaite la traduction de glénat, mais dans ce tome, on revient dans le style d'écriture d'auparavant que personnellement je trouve indigeste, ce qui gâche un peu mon plaisir de lecture...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

@Gun

Je ne suis pas d'accord :

 

De droit, vice-amiral est le sommet des grades des officiers de marine, vice-amiral d'escadre et amiral n'étant pas des grades mais les rangs et appellations que prennent certains vice-amiraux.

L'insigne du vice-amiral se compose de trois étoiles. Il est porté sur les manches de la veste d'hiver et les épaulettes de la veste d'été. L'appellation correspondante est "amiral".

 

 

Donc en vrai :

-il n'existe pas de grade d'amiral...

-donc a fortiori, tout le monde, que ce soit Momonga ou Kizaru doit être officiellement appellé "vice amiral"

-après, l'appelation officieuse permet d'appeler certains vice amiraux (choisis par Oda, puisque pour lui ce rang existe) amiral : donc Kizaru, Aokiji et Akainu

 

Mais en aucun cas Momonga n'a a etre appelé amiral :

officiellement Momonga est un vice amiral (titre le plus haut de la marine)

officieusement Momonga est toujours un vice amiral (choix d'Oda de ne pas le placer dans la catégorie des amiraux)

 

Bref si Glénat parlait vraiment français dans le sens que tu décris, a la rigueur ils pourraient parler de vice amiral pour Aokiji Akainu et Kizaru, mais il n'y a pas de vice versa...

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

@Gun

Je ne suis pas d'accord :

 

 

Donc en vrai :

-il n'existe pas de grade d'amiral...

-donc a fortiori, tout le monde, que ce soit Momonga ou Kizaru doit être officiellement appellé "vice amiral"

-après, l'appelation officieuse permet d'appeler certains vice amiraux (choisis par Oda, puisque pour lui ce rang existe) amiral : donc Kizaru, Aokiji et Akainu

 

Mais en aucun cas Momonga n'a a etre appelé amiral :

officiellement Momonga est un vice amiral (titre le plus haut de la marine)

officieusement Momonga est toujours un vice amiral (choix d'Oda de ne pas le placer dans la catégorie des amiraux)

 

Bref si Glénat parlait vraiment français dans le sens que tu décris, a la rigueur ils pourraient parler de vice amiral pour Aokiji Akainu et Kizaru, mais il n'y a pas de vice versa...

 

 

 

En fait, je suis d'accord avec lui sur ce coup là. Non pas pour sa définition, mais par le fait qu'on puisse appeler un vice-amiral "amiral" par abus de langage.

C'est une manière plus rapide de dire les choses quoi, ça me choque pas plus que ça.

Après, à quoi pensait le traducteur quand il a écrit ça... nul ne le sait, sauf lui-même peut-être. (S'il passe par là, ça serait bien de nous éclairer :D)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Si on parle d'abus de langage, je veux bien...

 

Mais si on se base sur la définition de Gunsmith, et que l'on cherche a savoir comment appeler un personnage en se basant sur :

1 la réalité (toujours en considérant que la déf de Gun est exacte)

2 le fait qu'Oda ai choisi de faire exister un grade d'amiral

 

alors Momonga n'a pas a être appelé "amiral" :

-non seulement c'est inexacte, mais en plus ça n'apporte strictement rien au manga, si ce n'est mélanger les pinceaux des lecteurs qui sont un peu moins assidus que nous pouvons l'être... et comme tu le dis, en plus ça m'étonnerait que Glénat fasse cela par pur volonté d'apporter au lecteur des précisions sur le bon langage français etc...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon je suis plutôt d'accord avec Orosheedmaruf.

 

De toutes façons Glénat est en tort dès le moment où elle ne respecte pas les grades/noms donnés par l'auteur lui-même, à savoir Oda.

 

C'est ridicule d'appeler un mec comme Momonga ou Tsuru "Amiral" alors que dans son manga Oda dit qu'ils sont "Vice-amiraux" .. Glénat va juste à l'encontre de la volonté du mangaka, point final.

 

Le pire c'est que ça embrouille aussi les lecteurs qui ne lisent pas les scans .. pour eux il n'y a pas 3 amiraux mais 26 ! lol

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

 

Chapitre 516 du tome 53: Boa Hancock, L'Impératrice Pirate.

 

Momonga:" Trêve de parlotte. Il était temps que vous rentriez, pirates Kujas! J'étais las de vous attendre!! Je suis le Vice-Amiral Momonga, du quartier Général de la Marine."

 

Dans sa présentation, Momonga dit bien qu'il est Vice Amiral.

 

Quelques pages plus tard, il dit, à propos de l'Execution à venir: "Tout les effectifs de la Marine sont mobilisés sous les ordres des trois amiraux!"

 

Dans ce chapitre 516, le rang et le Titre de Momonga ne sont plus évoqués.

Jusque là, il n'y a donc aucun problème, aucune embrouille.

 

Ensuite: Chapitre 523: L'Enfer.

 

Après la dépétrification des hommes de Momonga, ce dernier leur dit:"Regagnez vos postes, bande d'incapables!" Ce à quoi les Marins répondent:"T...tout de suite, Amiral Momonga!"

 

Donc, comme je l'ai montrer par ma définition Wiki, dont je vous donne le lien pour que vous vérifiez (http://fr.wikipedia.org/wiki/Vice-amiral regardez dans la partie "France"), tout cela est logique: Momonga est un Vice Amiral, mais on ne s'adresse pas à lui en lui disant "Vice-Amiral" mais "Amiral". C'est une convention, c'est du Français.

 

Par la suite...Toujours dans le même chapitre, le 523 donc, un homme arrive pour prévenir Sengoku que Momonga à réussit à convaincre Hancock de venir. Il dit très exactement:

"Amiral Sengoku!!Nous venons de recevoir un appel du Vice-Amiral Momonga!!"

Il ne s'adresse pas à Momonga, la convention ne s'applique pas. Il donne le rang, et non le titre. A la page suivant, en parlant de l'Incident des Dragons Céléstes, un autre Marin parle de Kizaru en disant "Les cinq cent pirates que l'Amiral Kizaru..."

De la même manière il donne bien le rang de Kizaru, ce qui montre bien qu'il n'y a pas confusion jusque là.

 

Continuons.

Toujours le même chapitre. Garp arrive pour voir Ace, et un marin dit: "C'est ici, Amiral Garp". Encore une fois, on utilise son titre et pas son rang, en appliquant la convention.

Chapitre 525: Imple Down le Pénitencier Sous Marin.

 

Dans ce chapitre, il y a une petite erreur, et encore. A la troisième page, un Marin dit, parlant du navire de Baggy: "Vice-Amiral Momonga! Un navire à dix heures!"

Et juste après "A vos ordres amiral!"

Là, l'erreur est d'avoir fait dire "Vice-Amiral", et encore, ça passe, puisque le Marin utilise le bon rang...

Un peu plus tard: "Bienvenu à Impel Down, Vice Amiral Momonga!" Autre petite erreur. Puis "Mr le Vice-directeur! Le vice-amiral Momonga et la Princesse Hancock sont arrivés".

 

Là encore, ça ne pose pas vraiment de problème: Un Amiral, vous l'appelez Amiral, un Vice-Amiral, vous l'appelez vice-amiral ou Amiral, bien qu'Amiral soit plus poli...

 

Chapitre 526: LA grand évasion.

 

Momonga se présente: "Vice amiral Momonga, tout l'honneur est pour moi."

 

Chapitre 528: Jimbei le Preux.

 

Hannyabal présente Momonga et Hancock:" Le Vice Amiral Momonga et..."Il ne s'adresse pas à Momonga, il utilise donc le rang et non pas le titre.

 

Tome 55 (oui, nous y arrivons^^):Chapitre 533:Niveau quatre, la Fournaise.

 

Un Marin s'adresse à Momonga et dit:"Amiral Momonga!!". Comme il s'adresse directement à lui, c'est de la politesse donc pas de problème.

Et c'est tout pour le tome 55!!

 

Alors quand je lis ça:

 

De toutes façons Glénat est en tort dès le moment où elle ne respecte pas les grades/noms donnés par l'auteur lui-même, à savoir Oda.

 

C'est ridicule d'appeler un mec comme Momonga ou Tsuru "Amiral" alors que dans son manga Oda dit qu'ils sont "Vice-amiraux" .. Glénat va juste à l'encontre de la volonté du mangaka, point final.

 

Ou ça:

 

alors Momonga n'a pas a être appelé "amiral" :

-non seulement c'est inexacte, mais en plus ça n'apporte strictement rien au manga, si ce n'est mélanger les pinceaux des lecteurs qui sont un peu moins assidus que nous pouvons l'être... et comme tu le dis, en plus ça m'étonnerait que Glénat fasse cela par pur volonté d'apporter au lecteur des précisions sur le bon langage français etc...

Posté le: Aujourd'hui à 15:57:21 Posté par: Clempat

 

Ou encore ça:

 

Mais en aucun cas Momonga n'a a etre appelé amiral :

officiellement Momonga est un vice amiral (titre le plus haut de la marine)

officieusement Momonga est toujours un vice amiral (choix d'Oda de ne pas le placer dans la catégorie des amiraux)

 

 

Et surtout ça:

 

 

Bref si Glénat parlait vraiment français dans le sens que tu décris, a la rigueur ils pourraient parler de vice amiral pour Aokiji Akainu et Kizaru, mais il n'y a pas de vice versa...

 

Ça veut juste dire que vous ne m'avez pas bien compris, et qu'en plus vous faites une montagne de rien du tout ;D

 

Oda invente une hiérarchie. Dans cette Hiérarchie on trouve des Amiraux et des Vices-Amiraux, et les deux sont appelés "Amiral", simplement parce que c'est de la politesse, simplement parce que en Français, un Vice Amiral est appelé Amiral, et qu'on allait pas chercher un autre non pour un Rang qui en possédait déjà un.

 

Il faut donc faire la différence entre RANG et TITRE. Le Rang, c'est le grade, là où quelqu'un se place dans la hiérarchie. Le Titre, c'est le nom que l'on donne à une personne lorsque l'on s'adresse à elle.

 

Donc non seulement Glénat n'a pas fait de connerie, mais en plus, il a bien fait les choses!

 

 

Le pire c'est que ça embrouille aussi les lecteurs qui ne lisent pas les scans .. pour eux il n'y a pas 3 amiraux mais 26 ! lol

 

Et bien non, parce que le lecteur attentif fera la différence entre GRADE et TITRE.

 

 

Glénat va juste à l'encontre de la volonté du mangaka, point final.

 

Donc ce que tu dis est faux: D'une Glénat respecte la volonté de l'auteur, puisque la Hiérarchie est intacte, de deux il respecte le Français, parce qu'un Vice Amiral est appelé Amiral...

 

Et toc.

 

P.S: Et puis franchement, même quand on à pas compris, crier au scandale pour si peu...Franchement, je vous repose la question: Qu'est ce que Glénat a bien put vous faire...?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

 Share

×
×
  • Créer...