Drew Posté(e) 16 septembre 2009 Share Posté(e) 16 septembre 2009 Ici on en parle pas de l'illégalité Sinon dés l'épisode 54 le probléme de l'ending à été réglé. Et l'épisode 55 : Le vent. Vient de passé sur game à 12h30 o_O J'ai eu la chance de le regarder donc peut etre que ce soir ils le remettront encore ou alors l'épisode 56 directement Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Drew Posté(e) 24 septembre 2009 Share Posté(e) 24 septembre 2009 Pour l'instant ils on diffusé jusqu'au 61. La voix de Sora est correcte. Celle des 4 pilleurs de tombes vont très bien au personnages. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
dosu Posté(e) 1 octobre 2009 Share Posté(e) 1 octobre 2009 Les doubleurs ont fait n'importe quoi !! A l'épisode 64 au tout début quand les anbus de konoha poursuive danzo et quand ils l'on intercepter il y a un gars avec danzo est du village d'Ame et les doubluers français n'arretent pas de dire que il est du village de Kiri. Sur son bandeau frontal il y a 4 barre doite et c'est pas le signe du village de kiri. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
-Yahiko- Posté(e) 1 octobre 2009 Share Posté(e) 1 octobre 2009 C'est pas la faute des doubleurs ils font que lire leur script , c'est plutôt une erreur de traduction. Sinon moi aussi j'ai remarqué que depuis le début de l'arc Sora à chaque fois qu'on nous parle du village d'Ame, la traduction devient "village de Kiri", ça doit faire une dizaine de fois et j'avoue que j'ai du mal à comprendre pourquoi le village d'Ame (la Pluie) devient Kiri (la Brume/le Brouillard) mais c'est assez énervant… J'espère que plus tard on aura pas droit à un Pain chef du village de Kiri, parce que là… Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Drew Posté(e) 4 octobre 2009 Share Posté(e) 4 octobre 2009 C'est simplement une erreur de traduction je crois, m'enfin c'est rare dans naruto ce genre d'erreurs. Bon semaine du 5 au 9 Octobre : Lundi 5 Octobre : Shippuden 68 Mardi 6 Octobre : Shippuden 69 Mercredi 7 Octobre : Shippuden 70 Jeudi 8 Octobre : Shippuden 71 Vendredi 9 Octobre : Shippuden 72 Ah ah vive la fin de semaine Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Eclips Posté(e) 4 octobre 2009 Share Posté(e) 4 octobre 2009 Trop hâte d'entendre la voix d'Hidan! J'espère qu'ils ne lui donneront pas une voix calme ou posée. EDIT: L'épisode 71 a été diffusé: je trouve les voix d'Hidan et Kakuzu un peu moyennes, mais attendons... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Drew Posté(e) 8 octobre 2009 Share Posté(e) 8 octobre 2009 Finalement les voix qu'ils on été attribuées à Hidan et Kakuzu sont les même que ceux qu'on avait entendu lorsqu'ils scellaient Gaara dans les episodes 16-17. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Matt77 Posté(e) 10 octobre 2009 Share Posté(e) 10 octobre 2009 :-\Je suis un peu déçu des voix d'Hidan & Kakuzu car celle d'Hidan je l'imaginai plus charismatique et celle de Kakuzu je l'imaginai plus grave comme il a une age avancé(c'est un centenaire quand même). Mais c'est peut être parce que je suis habitué au voix japonaises... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Drew Posté(e) 19 octobre 2009 Share Posté(e) 19 octobre 2009 Asuma va mourrir demain Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Eclips Posté(e) 19 octobre 2009 Share Posté(e) 19 octobre 2009 J'étais fortement septique au sujet de la voix d'Hidan en l'entendant pour la première fois mais je constate qu'il se débrouille très bien lors de ses petites phases hystériques. Sa voix change presque totalement (épisode 78). Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
-Yahiko- Posté(e) 22 octobre 2009 Share Posté(e) 22 octobre 2009 C'est pareil pour moi, en entendant les voix de Hidan et Kakuzu la 1ère fois j'ai pas trop aimé mais finalement je les trouve vraiment pas mal et le doubleur de Hidan s'en sort très bien dans le rôle du psychopathe Par contre je constate que Kana (ou ceux qui s'occupent du doublage) a prit la mauvaise habitude de changer la voix de Pain à chaque épisode : Dans l'épisode 80 quand il demande à Hidan et Kakuzu de revenir pour le scellement de Nibi, il a une voix "cool" que je trouve personnellement bien adapté au personnage, et dans l'épisode 81, qui est donc le suivant, quand il dit "Et l'ultime étape : la conquête du monde !" c'est une voix maléfique dans le style Dark Vador (non je n'abuse pas). Et pourtant les 2 épisodes se suivent. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
tsunade007 Posté(e) 24 octobre 2009 Share Posté(e) 24 octobre 2009 Personnellement,je suis très déçu par les voix françaises de HIDAN/KAKUZU/PAIN , je trouve qu'elles ne collent pas.Dans la version japonaise l'acteur faisant hida, a une voix de malade dégénéré,quand il s'exite,mais en français le rendu dans ses moments est tout juste moyen. Celle de kakuzu je l'aurais aimé plus grave et sombre , quand a celle qui double PAIN pour moi elle ne colle vraiment pas. Est ce que ceux qui se chargent de demander aux acteurs de faire la VF , regardent la VO , je me pose cette question car quand je vois la différence parfois gigantesque que se soit dans le timbre de la voix,ou dans l'implication de l'acteur , je m'intérroge sur les choix éffectués. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Drew Posté(e) 24 octobre 2009 Share Posté(e) 24 octobre 2009 Les diffusion de Game on prendront fin le 20 novembre avec l'épisode 102. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Drew Posté(e) 3 novembre 2009 Share Posté(e) 3 novembre 2009 Et voilà l'arc sanbi commence aujourd'hui ! La voix de Guren va parfaitement avec le personnage c'est rassurant. Demain l'épisode 90. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Tobito67 Posté(e) 3 novembre 2009 Share Posté(e) 3 novembre 2009 "Futon le Shuriken tourbillonnant !!" Bon honnêtement les épisodes passent plutôt bien quand on est habitué à la VF. En tout cas ca va avance vite^^ Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Bigbenr Posté(e) 3 novembre 2009 Share Posté(e) 3 novembre 2009 "Futon le Shuriken tourbillonnant !!" Oh ? C'est bizarre qu'ils traduisent le nom de la technique, mais pas son style. J'aurais pensé qu'on traduirait tout ou rien... en anglais on a bien entendu des "Wind style !" absolument affreux Sinon, l'arc sanbi............................ hum. Que ceux qui ne les ont pas vu ne perdent pas leur temps à les regarder ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Drew Posté(e) 3 novembre 2009 Share Posté(e) 3 novembre 2009 Euh bah Futon - Rasen Shuriken, la traduction FR est juste. Rasen > Tourbillionant Shuriken Tourbillonant ça marche. Enfin malheureusement on ne finira pas l'arc sanbi. On va s'arreter à l'épisode 102 cette année. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Bigbenr Posté(e) 3 novembre 2009 Share Posté(e) 3 novembre 2009 Oui je suis d'accord, je m'étonnais juste que "Futon" ne soit pas traduit (si c'est bien le cas, car que je n'ai pas vu l'épisode en vf). Mais ce n'est pas plus mal, car sinon on aurait eu un "Technique de vent " très moche ! (Evidemment on aurait pour beaucoup aimé des techniques en vo, mais ça, ça relève de l'utopie ^^) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
MaitreZen Posté(e) 3 novembre 2009 Share Posté(e) 3 novembre 2009 J'aurais pensé qu Shuriken de vent tourbillonant mais c'est pas vraiment mieux^^ En fait Futon Rasen Shuriken c'était super pourquoi le traduire PS: s'ils traduisent Kirin en Girafe je me fache Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Drew Posté(e) 4 novembre 2009 Share Posté(e) 4 novembre 2009 De toute façon ça sera que l'année prochaine donc y a le temps lol Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Anak-sama Posté(e) 4 novembre 2009 Share Posté(e) 4 novembre 2009 j'aime bien les traduction sauf pour futon qui est traduit par futon au lieu de fouton. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
dohko irving Posté(e) 4 novembre 2009 Share Posté(e) 4 novembre 2009 J'ai écouté les voix de hidan et kakuzu et pour moi il y a clairement une erreur de casting. De même, le doublage de shikamaru au moment fatidique de la mort d'Asuma est assez mal rendu, ça donne un "nnnnnnnaaaaaaannnnnn" des plus juvéniles, et un désespoir des plus absurdes. Je ne sais pas qui s'occupent de la direction de plateau pour shipuden, mais à chaque fois les moments forts sont loupés, dès qu'il s'agit de demander le meilleur d'eux-mêmes aux comédiens, et bien c'est foiré . Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
dosu Posté(e) 6 novembre 2009 Share Posté(e) 6 novembre 2009 Celle qui doublie guren ne joue pas super bien, sa voit elle lui va bien c'est juste son intermpertation qui est mauvaise genre sa ce voit que dans le 2e épisode ou on la voi elle fait un rire mais trop mal joué on dirai un rire forcé. La voix de Hidan elle lui collait super bien et celui qui le jouai se débrouillait vraiment pas mal celle de kakuzu était bien jouée aussi mais je l'imagainais un peu plus grave (remarque: la voix de kakuzu est la meme que celle de shino ). Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Drew Posté(e) 7 novembre 2009 Share Posté(e) 7 novembre 2009 (remarque: la voix de kakuzu est la meme que celle de shino ). Et la même que Iruka. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Drew Posté(e) 20 novembre 2009 Share Posté(e) 20 novembre 2009 Episode 102 diffusé. A l'année prochaine pour les shippuden 103 à 154. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.