Ace_of_Spade Posté(e) 4 septembre 2010 Share Posté(e) 4 septembre 2010 J'ai regarder un demi-épisode et je trouve que les voix français sont à chier ! Pareil je trouve les voix vraiment mauvaises, mais en fait c'est juste qu'on est trop habitué à la VO. En réfléchissant la voix française de Luffy correspond mieux à un garçon de 17 ans que la VO qui est faite par une femme, à 17 ans un garçon est censé avoir mué quand même ... (même si j'aime bien sa voix en VO, enfin tout ça c'est une question d'habitude). Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Morcifere74389 Posté(e) 4 septembre 2010 Share Posté(e) 4 septembre 2010 Bonjour à tous, je trouve que les Voix française sont tellement a chié que j'en pleure. Franchement faut pas pousser, même ma grand mère pourrait faire mieux... Leurs voix détruit littéralement l'animes, c 'est vraiment dommage.. One piece a un grand potentiel.. Je dirai même qu'il pourrait dépasser Naruto ou Bleach. Même la voix de naruto (en francais) et mieu que celle de Luffy.. Enfin bref, c'étais mon avis. et je pense que beaucoup partage le même.. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
yutsuke Posté(e) 4 septembre 2010 Share Posté(e) 4 septembre 2010 Faut pas abuser lol Je trouve la voix de Luffy en français 10 puissance 100 fois meilleure que celle de Naruto .. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
neji18 Posté(e) 4 septembre 2010 Share Posté(e) 4 septembre 2010 Je trouve que pour les voix sa va dans l'ensemble. En plus les paroles ne sont pas censurer on a pas a se plaindre la dessus. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Morcifere74389 Posté(e) 4 septembre 2010 Share Posté(e) 4 septembre 2010 Personnellement, comme je dis plus haut, la voix de Luffy me laisse perplexe.. Elle n"a pas du tout l'intonation que celle de la VO. Peut être que je suis trop habitué a la voix VO, Mais je trouve quand même navrant la VF de Luffy.. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
neji18 Posté(e) 4 septembre 2010 Share Posté(e) 4 septembre 2010 Pour la voix de luffy au début sa ma fait bizarre mais je mis suis habituer. Et puis elle est quand même mieux que dans la première version. D'ailleurs toute les voix sont largement mieux que la version de AB et les dialogue sont beaucoup plus respecter. Je me rappelle encore dans la première version avec zokko au lieu de zoro. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
yutsuke Posté(e) 4 septembre 2010 Share Posté(e) 4 septembre 2010 Oui mais les adaptations des noms jap', c'est chaque fois la foire aux saucisses. Les Sandy à la place de Sanji et Zokko à la place de Zoro ne sont pas les seuls malheureusement ... sérieusement ça les fait tant chi** que ça de laisser les noms originaux ?! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
neji18 Posté(e) 4 septembre 2010 Share Posté(e) 4 septembre 2010 La avec les nouvelle voix ils ont bien respecter les nom. Et se que j'aime bien ses les paroles ne sont pas censurer. On a droit au insulte dans les dialogues. Le nom des attaques sont respecter. Sa fait quand même plaisir. J'avais lut un article sur animeland a propos du doublage de one piece. Les doubleurs prennent leur rôle au sérieux. Par exemple la doubleuse qui fait luffy ses acheter tout les tomes pour voir a quoi sa ressemblait et elle écoute la voix japonaise pour essayer de s'y approcher pour l'intonation. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
yutsuke Posté(e) 4 septembre 2010 Share Posté(e) 4 septembre 2010 Oui ça c'est les personnes qui font leur métier comme il le faut, avec passion ! Dommage que certains n'ont vraiment rien à foutre de leur perso .. quand on voit certains doubleurs, Hum .. je me demande si ils connaissent le perso qu'ils doublent. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Benjinator30 Posté(e) 6 septembre 2010 Share Posté(e) 6 septembre 2010 Moi aussi j'ai les bandes noires sur les côtés, mais faut essayer de modifier la taille, genre Large, ou Cinéma, qui sait. Sur ma freebox j'ai pu obtenir une image plein écran mais c'est légèrement coupé. Mais en regardant d'anciens épisodes VOSTFR sur mon ordi j'aperçois qu'il y a également les bandes noires je m'aperçois qu'elles ne sont plus présentes a l'épisode 207 , donc il y a une chance qu'on ait une image plein écran bientot ^^ Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Mojo Posté(e) 6 septembre 2010 Share Posté(e) 6 septembre 2010 Les bandes noires , c'est tout à fait normal, c'est le format de la video qui veut. Et comme tu l'as remarqué, ce n'est qu'à partir de l'épisode 207 que nos amis japonais ont eu la chance de voir one Piece en HD 720p à la télé. Puis en HD 1080p à partir du 400. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dynamès Posté(e) 6 septembre 2010 Share Posté(e) 6 septembre 2010 Pareil je trouve les voix vraiment mauvaises, mais en fait c'est juste qu'on est trop habitué à la VO. hé oui, malheuresement la plupart des gens ne se rendent pas compte de ca je suis sur que si il n'avait pas connu l'anime en jap avant, il ne critiquerais pas autant la version française Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Piccolo Live Posté(e) 6 septembre 2010 Share Posté(e) 6 septembre 2010 J'ai écouté une interview du directeur artistique, ils enregistrent dans les 16 épisodes par jour, voir 20... Même à l'époque du club Dorothée où la cadence était d'enfer, ils enregistraient 4 épisodes par jour, c'est ultra bâclé ! On comprend mieux les erreurs genre Sengoku (avec la voix merdique de Clark Kent de Smallville) qui dit que Crocodile a été tué, dans le 151... J'avais aussi été traumatisé par la voix de Barbe Blanche dans ce même épisode. De toute façon, les doublages français sont pratiquement toujours réalisés avec les pieds, le rendement prime sur la qualité, ce qui compte pour eux c'est d'avoir l'étiquette VF sur le DVD... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
White Posté(e) 6 septembre 2010 Share Posté(e) 6 septembre 2010 Source ? 16 épisodes par jour = 20x16 minutes = 320 minutes de traduction en une journée ? Donc en fait, ils font l'épisode en une ou deux touches max. Si c'est vraiment ça, alors pour du vite fait mal fait, c'est plutôt très très bien fait Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Piccolo Live Posté(e) 6 septembre 2010 Share Posté(e) 6 septembre 2010 Source ? http://www.megaupload.com/?d=ZWNEQQF8 A la 25ème minute. 16 épisodes par jour = 20x16 minutes = 320 minutes de traduction en une journée ? La traduction/adaptation est toujours réalisée bien avant l'enregistrement, hein. Si c'est vraiment ça, alors pour du vite fait mal fait, c'est plutôt très très bien fait Il y a des choix de voix complétement aberrants, un manque d'entrain pour la majorité des doubleurs, des erreurs... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ganju Posté(e) 13 septembre 2010 Share Posté(e) 13 septembre 2010 Sinon je ne sais pas pour vous mais sur MCM, j'ai l'image coupée sur les bords, peu importe le format. Bref, c'est pas très préjudiciable au moins, l'essentiel est là. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Jyu Viole Grace Posté(e) 16 septembre 2010 Auteur Share Posté(e) 16 septembre 2010 Je sais pas pour vous mais je trouve que les voix des Shandia a part celle de Braham sont a chié. C'est des voix de d'ado prè-pubères sérieux. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
luigi08 Posté(e) 20 septembre 2010 Share Posté(e) 20 septembre 2010 One Piece sur Direct Star, c'est désormais à 17H45 avec toujours trois épisodes Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
neji18 Posté(e) 21 septembre 2010 Share Posté(e) 21 septembre 2010 Je viens de voir les 3 épisodes d'aujourd'hui. Franchement sa fait du bien de voir les épisodes a la télé. En plus on arrive déjà presque à la fin de skypiea. Le dernier épisode d'aujourd'hui c'était celui ou l'arche a été saboter par sanji. J'espère qu'après l'arc skypiea on aura la suite. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
lechasseur13 Posté(e) 22 septembre 2010 Share Posté(e) 22 septembre 2010 Tiens je viens d'avoir une idée. Si Lundi vous tous, vous n'aimez pas la nouvelle voix Zoro. Je peux faire une pétition pour qu'on reprenne Tony Beck sur Zoro. On peut toujours essayé mais je vous garantie pas que sa va marché, parce que la Toei c'est pas Dybex pour Fullmetal Alchemist Brotherhood. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Benjinator30 Posté(e) 22 septembre 2010 Share Posté(e) 22 septembre 2010 On a interet de l'aimer vu qu'on va l'entendre pendant 150 épisodes Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
adamluffy Posté(e) 27 septembre 2010 Share Posté(e) 27 septembre 2010 ça y est on entend enfin les nouvelles voix de Nami et Zoro et finalement c'est plutôt pas mal, on verra avec le temps j'avais peur pour Zoro et même si c'est pas comme avant je pense que ca passera en tout cas vivement Franky Lucci et tout le CP9 ainsi que Ao Kiji Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
neji18 Posté(e) 27 septembre 2010 Share Posté(e) 27 septembre 2010 la je regarde les inédits sur direct star, et les nouvelle voix de nami et de zorro sont pas trop mal. Les nouveau doubleurs ont essayer d'avoir les même ton que les ancienne voix. On entend un peu la différence mais sa va. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
White Posté(e) 27 septembre 2010 Share Posté(e) 27 septembre 2010 Bah, là on a eu leurs voix plutôt vite fait, on les a pas entendus crier, rire ou faire des bruitages (les han, hi, ho, etc. x) ). Sinon ça va c'est pas mal. Il faudra voir au fil du temps laquelle des deux voix est la meilleure c'tout Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Kietsu Posté(e) 27 septembre 2010 Share Posté(e) 27 septembre 2010 Il aurait été moins choquant d'avoir le WE entre les changements de voix... M'enfin... Zoro ne m'a pas trop titillé l'oreille, en revanche, Nami a une voix plus "gamine". Faut le temps de s'y faire. Par contre, je note l'apparition des intermèdes au milieu d'un épisode. Il serait intelligent de la part de DirectStar de faire la coupure entre 2 affiches, ça sert à ça à la base. A mon avis, ils ont pas compris le but et nous allons encore avoir des coupures d'épisodes taillés dans la masse. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.